Enfin, la délégation cubaine voudrait savoir pour quelles raisons le CCQAB ne recommande pas la création du poste demandé pour la Division Europe et Amérique latine. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفد كوبا يود أن يعرف سبب عدم توصية اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظيفة المطلوبة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Le poste D-2 est celui du Directeur de la Division Europe et Amérique latine. | UN | وتتصل الوظيفة التي برتبة مــد-2 بمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Groupe Europe et Amérique latine | UN | وحدة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Elle est dirigée par un directeur et se compose de cinq spécialistes des affaires politiques et de deux officiers traitants, l’un d’eux ayant été transféré à titre gracieux de la Division Europe et Amérique latine. | UN | ويرأس الشعبة مدير وتتألف من خمسة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية، أحدهما موظف مقدم دون مقابل منقول من شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
12. Des projets sont envisagés en Afrique, Asie, Europe et Amérique latine et Caraïbes. | UN | ٢١ - يعتزم الاضطلاع بمشاريع في افريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La Division Europe et Amérique latine soutient actuellement six opérations de maintien de la paix. | UN | ٤٠ - تقدم شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية الدعم حاليا لست عمليات مستمرة لحفظ السلام. |
Division Europe et Amérique latine | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Tableau 10 Division Europe et Amérique latine | UN | الجدول ١٠ - شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Division Europe et Amérique latine | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Division Europe et Amérique latine | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Bureau des opérations - Division Europe et Amérique latine | UN | مكتب العمليات/شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Division Europe et Amérique latine | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية |
Département des opérations de maintien de la paix - Bureau des opérations - Division Europe et Amérique latine - Équipe opérationnelle intégrée pour Haïti | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية/ فريق العمليات المتكاملة المعني بهايتي |
Il se compose de quatre divisions : Division de l'Afrique I, Division de l'Afrique II, Division Asie et Moyen-Orient et Division Europe et Amérique latine. | UN | ويتألف المكتب من أربع شُعب، هي: شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية؛ وشعبة آسيا والشرق الأوسط؛ وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
L'équipe opérationnelle intégrée de la Division Europe et Amérique latine a joué un rôle central à l'appui du Directeur régional, qui était responsable de la coordination de la réponse à la crise à l'échelle du système et au Siège. | UN | واضطلع الفريق العملياتي المتكامل التابع لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بدور مركزي في دعم المدير الإقليمي الذي كان مسؤولاً عن تنسيق استجابة المنظومة للأزمة على مستوى المقر. |
Le Bureau se compose de quatre divisions régionales : la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II, la Division Asie et Moyen-Orient et la Division Europe et Amérique latine. | UN | ويتألف المكتب من أربع شعب إقليمية هي: شعبة أفريقيا الأولى، وشعبة أفريقيا الثانية، وشعبة آسيا والشرق الأوسط، وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Division Europe et Amérique latine : | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية: |
Cellule Europe et Amérique latine : 1 P-4 | UN | خلية أوروبا وأمريكا اللاتينية: 1 ف-4، و 1 ف-3 |
Division Europe et Amérique latine : 1 poste P-5 et 1 poste P-4 | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية: 1 ف-5 و 1 ف-4 |
À la Division Europe et Amérique latine | UN | شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية: |
ii) Le nouveau poste P-5 proposé est celui de Chef de la Section Asie, Europe et Amérique latine de la Division des situations d'urgence complexes. | UN | ' ٢ ' الوظيفة الجديدة المقترحة برتبة ف - ٥ لازمة لشعبة حالات الطوارئ المعقدة، رئيس قسم آسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية. |