1. Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2006-2007 est estimé à 1 538 400 euros au titre du budget ordinaire et à 315 200 euros au titre du budget opérationnel. | UN | 1- تُقدّر الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 538 1 يورو في الميزانية العادية |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2010-2011 est estimé à 3 110 100 euros au titre du budget ordinaire et à 619 200 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | تُقدّر الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 100 110 3 يورو في الميزانية العادية و200 619 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
d) Approuve également des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer | UN | " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار |
d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Au 31 décembre 2003, selon le Secrétariat, celui-ci serait estimé à 21,2 millions d'euros au titre du budget ordinaire et à 3,3 millions d'euros au titre du budget opérationnel. | UN | وتقدّر اليونيدو أن يكون الالتزام الطارئ في هذا الصدد قد بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما قيمته 21.2 مليون يورو في الميزانية العادية و3.3 ملايين يورو في الميزانية التشغيلية. |
1. Le montant estimatif des recettes accessoires pour l'exercice 20022003 s'élève à 1 717 200 euros au titre du budget ordinaire et à 200 000 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | 1- تقدر الايرادات المتفرقـة لفترة السنتين 2002-2003 بنحو 200 717 1 يورو في الميزانية العاديـة و000 200 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2014-2015 est estimé à 1 076 000 euros au titre du budget ordinaire et à 53 800 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | يُقدَّر حجم الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2014-2015 بنحو 000 076 1 يورو في الميزانية العادية و800 53 يورو في الميزانية التشغيلية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
1. Le montant estimatif des recettes accessoires pour l'exercice 20042005 s'élève à 1 394 800 euros au titre du budget ordinaire et à 127 000 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | المتنوّعة 1- تقـــدّر الايرادات المتنوعـــة لفتــــرة السنتين 2004-2005 بمبلـــغ 800 394 1 يـــورو فـــي الميزانيـــة العاديــــة و000 127 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
S'appuyant sur les prévisions données par les banques dans lesquelles l'ONUDI possède des dépôts à terme pour 2011, 2012 et 2013, on prévoit une somme de 2 127 900 euros au titre du budget ordinaire et de 73 700 euros au titre du budget opérationnel. | UN | وبناء على التنبؤات التي قدمتها المصارف التي تودع فيها اليونيدو الودائع لأجل بشأن الأعوام 2011 و2012 و2013، أدرجت في ميزانية الفترة 2012-2013 تقديرات تبلغ 900 127 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانيــة العملياتية. |
S'appuyant sur les prévisions données par les banques dans lesquelles l'ONUDI possède des dépôts à terme pour 2011, 2012 et 2013, on prévoit une somme de 2 127 900 euros au titre du budget ordinaire et de 73 700 euros au titre du budget opérationnel. | UN | وبناء على التنبؤات التي قدمتها المصارف التي تودع فيها اليونيدو الودائع لأجل بشأن الأعوام 2011 و2012 و2013، أدرجت في ميزانية الفترة 2012-2013 تقديرات تبلغ 900 127 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانيــة العملياتية. |
S'appuyant sur les prévisions données par les banques dans lesquelles l'ONUDI possède des dépôts à terme pour 2009, 2010 et 2011, on prévoit une somme de 3 036 300 euros au titre du budget ordinaire et de 619 200 euros au titre du budget opérationnel. | UN | وبناء على ما قدمته المصارف التي تودع فيها اليونيدو الودائع لأجل من تنبؤات بشأن الأعوام 2009 و2010 و2011، أدرجت في ميزانية الفترة 2010-2011 تقديرات قدرها 300 036 3 يورو في الميزانية العادية و200 619 يورو في الميزانيــة العملياتية. |
c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛ |
c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; | UN | " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛ |