ويكيبيديا

    "eutelsat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوتلسات
        
    • والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات
        
    • ويوتلسات
        
    • يوتيلسات
        
    • والمنظمة اﻷوروبية
        
    • أوتيلسات
        
    Depuis le premier trimestre de 1997, l’Agence Maghreb Arabe Presse (MAP) diffuse l’ensemble de ses services d’information à ses abonnés dans le Magreb, au Moyen-Orient et en Europe par le satellite EUTELSAT. UN منذ الربع الأول من سنة 1997 تزود وكالة أنباء المغرب العربي بالخدمات الإعلامية مشتركيها في المغرب العربي والشرق الأوسط وأوروبا عبر الساتل يوتلسات.
    Les satellites EUTELSAT sont utilisés par l’OTE et d’autres entreprises de Grèce essentiellement pour la télévision et les services commerciaux. UN وتستخدم المنظمة اليونانية للاتصالات السلكية واللاسلكية ومؤسسات أخرى في اليونان سواتل يوتلسات لتقديم خدمات تلفزيونية وتجارية بشكل رئيسي .
    Note: La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT). UN ملحوظة: تتولى فرنسا تسجيل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات).
    L'initiative du BDT est appuyée par l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) et EUTELSAT qui ont signé des mémorandums d'accord distincts à cet effet avec le BDT, en octobre 1999 et mai 2000, respectivement. UN ويدعم مبادرة المكتب كل من المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات (انتلسات) والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات) اللتان وقّعتا مذكرتي تفاهم منفصلتين بهذا المعنى مع المكتب، في تشرين الأول/أكتوبر 1999 وأيار/مايو 2000، على التوالي.
    Seize projets environ sont à l'étude et des études de faisabilité correspondantes sont réalisées par des experts de l'UIT, d'INTELSAT et d'EUTELSAT. UN ويجري النظر في ما يقرب من 16 مشروعا، كما يجري خبراء الآيتيو وانتلسات ويوتلسات دراسات جدوى مقابلة لها.
    d) " Commentaires d'EUTELSAT IGO sur le droit de l'espace français " par l'observateur de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT IGO). UN (د) " تعليقات من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات) على قانون الفضاء الفرنسي " ، قدَّمه المراقب عن يوتلسات.
    9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'EUTELSAT, France; le Directeur du département " industrie " de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, EtatsUnis d'Amérique. UN 9 - وأُلقيت بيانات من قِبل المشاركين التاليين من قطاع رجال الأعمال: رئيس مجلس إدارة شركة تليكوم المغرب، المغرب؛ رئيس شركة يوتلسات ومديرها التنفيذي، فرنسا؛ رئيس فرع الصناعات بشركة أوراكل EMEA، الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس شركة مبادرات البحث الوطنية ومديرها العام بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Note: La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT). UN حاشية: تقوم فرنسا بتسجيل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات).
    Note: La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT). UN ملحوظة: تسجّل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات).
    États-Unis Note: La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT). UN ملحوظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات).
    Thaïlande Note: La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT). UN ملحوظة: تسجّل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات).
    29. L'IRIB utilise par ailleurs depuis peu la bande Ku du satellite EUTELSAT pour diffuser des émissions de télévision en Europe et au Moyen-Orient. UN 29- كما دشنت الهيئة مؤخرا بثا تلفزيونيا على النطاق Ku موجها لأوروبا والشرق الأوسط بواسطة الساتل يوتلسات التابع للمنظمة الأوروبية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Satellite de télécommunication EUTELSAT UN المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات)
    11. La Pologne a été membre des organisations internationales de communications spatiales (EUTELSAT, INMARSAT, INTELSAT et INTERSPOUTNIK), qui fournissent des services de communications par satellite. UN 11- بولندا عضو في يوتلسات والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة وانتلسات والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (INTERSPUTNIK) التي تقدم خدمات الاتصالات الساتلية.
    a L'organisation EUTELSAT et la France sont convenues que la France immatricule ce satellite et ce, à titre temporaire, en attendant qu'EUTELSAT réunisse les conditions pour en assurer ellemême l'immatriculation (orbite définitive géostationnaire indiquée). UN (أ) اتفقت يوتلسات وفرنسا على أن تسجل فرنسا هذا الساتل مؤقتا الى حين أن تفي يوتلسات بالشروط (تعريف المدار الثابت بالنسبة للأرض بصفة نهائية) اللازمة لقيامها هي بتسجيله.
    Le Forum avait été en outre placé sous le patronage de l’Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT), de la National Association of Television Program Executives et de TV5, la chaîne mondiale française de télévision par satellite. UN وفضلا عن ذلك، اشترك في رعاية المنتدى المنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات اللاسلكية )يوتلسات( والرابطة الوطنية لمديري برامج التليفزيون وقناة TV5 الفضائية العالمية الناطقة بالفرنسية.
    2. Elle est également membre des organisations spatiales internationales suivantes: Comité de la recherche spatiale (COSPAR), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT) et Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite (INMARSAT). UN 2- وبولندا عضو في منظمات الفضاء الدولية التالية: لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار)، والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات)، والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات)، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة.
    Dans le même temps la Pologne a été utilisatrice des systèmes de télécommunications par satellite suivants: INTELSAT, INMARSAT, EUTELSAT et INTERSPOUTNIK. UN وكانت بولندا في عام 2009 مستعملاً لنظم الاتصالات الساتلية: إنتلسات وإنمارسات ويوتلسات وإنترسبوتنيك.
    Le texte de cet accord, élaboré au siège d'Interspoutnik, a été transmis au siège d'EUTELSAT il y a environ un mois et demi, et nous attendons à présent la réponse. UN وأرسل نص هذا الاتفاق الذي صيغ في مقر انترسبوتنيك الى مقر يوتيلسات قبل شهر ونصف ونحن اﻵن بانتظار الرد.
    Par conséquent, l'Autriche a adhéré aux institutions spatiales européennes : ASE, EUTELSAT et, tout récemment, EUMETSAT. UN لذا، فقد انضمت النمسا إلى المؤسسات الفضائية اﻷوروبية وهي الوكالة الفضائية اﻷوروبية والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات اللاسلكية ومؤخرا إلى المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتــل اﻷرصــاد الجوية.
    Elle mène ses activités surtout par le biais de l'Agence spatiale européenne (ASE), même si nous sommes aussi des membres actifs de plusieurs autres organisations, comme INTELSAT, INMARSAT ou EUTELSAT. UN وأنشطتها في هذا الصدد تجري أساسا في إطار الوكالة الفضائية اﻷوروبيــة، ولكنــها أيضـا عضو نشـط في منـظمات أخـرى مثل " إنتلسـات " و " انمارسـات " و " أوتيلسات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد