J'accueille très chaleureusement la contribution apportée par mon collègue australien, le sénateur Gareth Evans, au débat sur ce sujet. | UN | وأرحب ترحيبا حارا باﻹسهام الذي تقدم به زميلي الاسترالي، السناتور غاريث إيفانز في المناقشة حول هذا الموضوع. |
Permettez-moi de souhaiter une très chaleureuse bienvenue à un membre très éminent de la délégation australienne, M. Gareth Evans. | UN | واسمحوا لي أن أرحب ترحيباً حاراً بعضو بارز في الوفد الأسترالي، هو السيد غاريث إيفانز. |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord M. Evans | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السيد ايفانز نيجيريا |
Tu ne penses pas vraiment que Torrance Evans a tué tout ces gens, et piégé Alex pour avoir sa famille? | Open Subtitles | لا أعتقد حقا أن تورانس ايفانز قتل كل هؤلاء الناس ومؤطرة اليكس للحصول لأسرته، أليس كذلك؟ |
Ainsi était Sir Vincent Evans: un homme de cœur et de courage, et son nom restera à jamais inscrit dans l'histoire du Comité. | UN | وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة. |
Voici tout ce que j'ai trouvé sur McCombs et Evans en Irak. | Open Subtitles | هذا كل شىء أنا وجدته عن ماكومبس و إيفنز فى العراق. |
- Lieutenant Evans. Le lieutenant Evans répondra à toutes vos questions. | Open Subtitles | الملازم إيفانز سيجيب عن أي أسئلة قد تكون لديكم |
Le lieutenant Evans n'a pas quitté Carthagène, mais vous l'avez pointé. | Open Subtitles | الملازم إيفانز لم يغادر قرطاجنة ولكنك وقعت له بالدخول. |
Le sénateur Evans a aussi accordé beaucoup d'attention dans son livre à la question de la rationalisation de l'administration et des ressources de l'ONU. | UN | كما كرس السناتور إيفانز اهتمامــا كبيرا في كتابه لمسألة ترشيد إدارة اﻷمـم المتحــدة ومواردهــا. |
Je viens de lire le livre publié cette semaine par notre collègue australien, le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le Sénateur Gareth Evans. | UN | لقد فرغت توي من قراءة الكتاب الذي نشره هذا اﻷسبوع زميلنا الاسترالي السناتور غاريث إيفانز وزير خارجية استراليا. |
Malcolm Evans Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | مالكوم إيفانز اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
19e séance plénière Allocution de Son Excellence M. John Evans Atta Mills, Président de la République du Ghana | UN | الجلسة العامة التاسعة عشرة كلمة فخامة السيد جون إيفانز أتا ميلز، رئيس جمهورية غانا |
Viens ici. Dis nous juste où Matlock retient la famille d'Evans. | Open Subtitles | هيا قل لنا فقط اين يحتفظ ماتلوك عائلة ايفانز |
Pourquoi le grand Ike Evans vient à la Havane sans bagages et avec une mallette ? | Open Subtitles | ما الذي جلب ايك ايفانز العظيم الى هافانا مع عدم وجود أكياس وحقيبة؟ |
Cette remarque de M. Evans faisait suite aux déclarations d'un infirmier australien qui faisait état d'atrocités au Timor oriental. | UN | وكان الدافع وراء تعليقات السيد ايفانز ادعاءات ممرضة استرالية بارتكاب فظائع في تيمور الشرقية. |
Les Premiers Ministres australien et japonais ont conjointement invité les anciens Ministres des affaires étrangères Gareth Evans et Yoriko Kawaguchi à coprésider la Commission. | UN | دعا رئيس الوزراء الأسترالي ورئيس الوزراء الياباني وزيري الخارجية السابقين غاريس إيفانس ويوريكو كواغوشي لترؤس اللجنة بصفتهما رئيسين مشاركين. |
SPA 25 Site historique du Cap Evans et ses environs | UN | المنطقة المتمتعة بحماية خاصة ٥٢ موقع رأس إيفانس التاريخي والمناطق المحيطة به |
Voici notre responsable de l'йquipement, Evans. | Open Subtitles | يا حصن البرية، قابلوا المسؤول الجديد عن الفريق، إيفانس |
Voici Sam Evans comme nous ne l'avons jamais vu. | Open Subtitles | هذا سام إيفنز كما لم تروه من قبل |
Nous notons en particulier les suggestions très détaillées avancées par le Ministre australien des affaires étrangères, le sénateur Gareth Evans. | UN | ونحن نلاحظ بشكل خاص الاقتراحات البالغة التفصيل التي طرحها وزير خارجية استراليا السيناتور غارث ايفانس. |
Messieurs, ma magnifique femme, Vera Evans. | Open Subtitles | (أيها السادة، أعرفكم بزوجتي الجميلة (فيرا إيفينز |
M. John Evans Atta Mills, Président de la République du Ghana, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | تمت مرافقة فخامة السيد جون إيفان أتا ميلز، رئيس جمهورية غانا خارج قاعة الجمعية العامة |
Il est dans le Lieutenant Evans. | Open Subtitles | الملازم إيفنس إنه في الملازم إيفنس |
Selon les fréquentes localisations relevées sur le téléphone d'Evans, il a été à la salle de sport trois ou quatre fois durant la semaine. | Open Subtitles | وفقاً لتررد المواقع لهاتف ايفان يذهب لصالة الألعاب ثلاثة أو أرع مرات في الأسبوع |
Je suis Marshall Evans, président et PDG de la maison Edgehill-Republic. | Open Subtitles | أنا مارشال ايفنز رئيس تسجيلات ايجهيل ريببليك |
Sa femme a vendu leur blanchisserie à quelqu'un du nom de Evans. | Open Subtitles | زوجته باعت أعمال غسيلهم إلى شخص ما , الأسم أيفانس |
Acceptez ma requête et libérez immédiatement Mr Evans avant que la cour ne vous force à la faire | Open Subtitles | اطلب منكَ الإفراج عن سيد ايفاينز فوراً قبل ان تجبركَ المحاكم على القيام بذلك |
M. Evans, Rachel Dalton, services secrets britanniques. | Open Subtitles | سيد ايفين راشيل دالتون، عسكري في الاستخبارات البريطانية |
Demain à cette heure, vous aurez Mr Evans. | Open Subtitles | هذة المرة.. غدا سيكون بجانبكَ سيد ايفينز |
:: Bourse de recherche Charles Evans Hughes (Université Columbia), 1969 | UN | :: زمالة تشارلز إفانز هيوز (جامعة كولومبيا)، 1969 |