Pas à cause de la mort, mais de la trahison d'Evelyne. | Open Subtitles | كان ليس بسبب موت إيفلين ولكن بسبب خيانتها لها |
Mme Evelyne Wayne, Directrice adjointe de programme, politique macroéconomique et commerciale, CARICOM; | UN | السيدة إيفلين واين، نائبة مدير برنامج السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية، الجماعة الكاريبية؛ |
Dans un article récent, Evelyne Trouillot constate qu'il existe des données chiffrées sur la représentation sexospécifique dans un certain nombre d'universités privées. | UN | 107 - وذكرت إيفلين ترويو() في مقال لها نُشر مؤخرا، أنه تتوفر بيانات رقمية بشأن التمثيل الجنساني في بعض الجامعات الخاصة. |
42. Mme Evelyne Dossou, de l'ONG Réseau européen contre le racisme, a rappelé, dans sa présentation, que les actes de racisme et de discrimination raciale étaient des violations des droits de l'homme. | UN | 42- وأشارت إيفلين دوسو، ممثلة المنظمة غير الحكومية المسماة " الشبكة الأوروبية لمكافحة العنصرية " ، في إطار عرضها، إلى أن أعمال العنصرية والتمييز العنصري هي انتهاكات لحقوق الإنسان. |
Alors ils sont partis vers l'ouest avec Belle et Evelyne, mes jeunes soeurs... | Open Subtitles | هم توجهوا خارجين غربا برفقة بيلي و ايفلين و شقيقاتي الصغيرات |
Evelyne, tu t'en souviens ? | Open Subtitles | إيفلين تذكرين إيفلين، أليس كذلك؟ |
Puis, Evelyne, tombée enceinte, a voulu avorter. | Open Subtitles | ثم تورطت إيفلين وحاولت الإجهاض |
9- Mme HOHOUETO Afiwa Evelyne | UN | 9 - السيدة هوهويتو أفيوا إيفلين |
Je me suis même vanté impudemment de mes prouesses de danseur auprès d'Evelyne. | Open Subtitles | كنت أتفاخر بلا خجل لـ(إيفلين) حيال براعتي في الرقص |
C'est vraiment important, Evelyne. Quelles étaient les instructions exactes ? | Open Subtitles | (هذا الأمر مهم جدا يا (إيفلين ماذا كانت تعليماتهم بدقة؟ |
Et bien, fais moi confiance, Evelyne. | Open Subtitles | حسنا، ثقي بي، إيفلين |
Evelyne ne fait plus partie du tableau. | Open Subtitles | إيفلين ليست هنا بعد الآن |
Evelyne, Richard, bonjour. | Open Subtitles | إيفلين ، ريتشارد ،أهلا |
- Evelyne est au conseil municipal. | Open Subtitles | (إيفلين) في مجلس المدينة وقد أعطت (كاري) عقد توريد الأطعمة |
Il se trouve que Brad avait une grosse police d'assurance-vie sur Evelyne. | Open Subtitles | اتضح أن لدى (براد) بوليصة تأمين ضخمة على حياة (إيفلين) |
Où est l'enfant, Evelyne ? | Open Subtitles | أين الطفل يا (إيفلين)؟ |
Evelyne St Clair, je m'appelle Michel Dorn. | Open Subtitles | (إيفلين سانت كلير) (اُدعى (ميكال دورن |
Qu'y a-t-il entre toi et Evelyne ? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكِ وبين (إيفلين)؟ |
J'ai appris qu'Evelyne a ruiné ta carrière. | Open Subtitles | -سمعت أن (إيفلين) دمرت مسيرتك المهنية |
Eh bien, Evelyne Pierce ! | Open Subtitles | ايفلين بيرس |