ويكيبيديا

    "exécutif des affaires humanitaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذية للشؤون الإنسانية
        
    Un groupe spécial sur le financement de la transition du Comité exécutif des affaires humanitaires du Groupe des Nations Unies pour le développement apporte actuellement une contribution vigoureuse et cohérente de l'ONU au réseau international susmentionné. UN وتقدم فرقة عمل معنية بتمويل المراحل الانتقالية مشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية إسهاما قويا ومتماسكا باسم الأمم المتحدة في عملية الشبكة الدولية.
    La problématique hommes-femmes est également examinée par le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, le Comité exécutif pour la paix et la sécurité et le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN كما أدرجت المنظورات الجنسانية أيضا في أعمال اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة التنفيذية للسلم والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Afin de mieux coordonner l'appui apporté aux équipes de pays, le Groupe des Nations Unies pour le développement, le Comité exécutif des affaires humanitaires et le HCDH ont mis en place une équipe spéciale et un secrétariat interinstitutions pour l'application de la décision 2. UN وأنشأت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان فرقة عمل وأمانة مشتركتين بين الوكالات بشأن الإجراء 2.
    En signe de reconnaissance de son rôle important de lien entre les secours d'urgence immédiats et les efforts de reconstruction, au début de 2004, le Secrétaire général a invité l'ONU-Habitat à entrer au Comité exécutif des affaires humanitaires. UN واعترافاً بدورها الهام كحلقة. وصل بين الإغاثة العاجلة في حالات الطوارئ وجهود الأعمار، دعا الأمين العام لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للانضمام إلى اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في مطلع عام 2004.
    Pour améliorer la cohérence et donner des directives claires, consolidées et opportunes au système des Nations Unies, nous appuyons pleinement la mise en place du Comité exécutif des affaires humanitaires et du Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN ومن أجل تحسين التماسك وتقديم الإرشاد الواضح والموحد وفي الوقت المناسب لمنظومة الأمم المتحدة، نؤيد تأييدا كاملا إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Nous notons avec intérêt l'intention du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'élaborer et d'appliquer un plan en coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif des affaires humanitaires dans le but de renforcer, au niveau du pays, les actions menées par les Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN وننوه مع الاهتمام باعتزام مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إعداد خطة لتعزيز أعمال الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري، وذلك بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Nous notons également que pour l'élaboration et la mise en oeuvre du plan visant à renforcer, au niveau des pays, les actions menées dans le domaine des droits de l'homme, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ne consulterait que le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN كذلك نلاحظ أن في وضع وتنفيذ خطة لتعزيز الإجراءات المتصلة بحقوق الإنسان على مستوى البلدان، سيتشاور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مع الجماعة الإنمائية للأمم المتحدة واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية فقط.
    25. Le plan qui a été élaboré en 2003 par le HautCommissariat en coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif des affaires humanitaires, afin de donner suite à la décision 2 du Secrétaire général (A/57/387), et qui a ensuite été approuvé par 21 chefs d'organisme ou de programme constitue l'un des principaux moyens conçus pour renforcer les synergies des organismes. UN 25- و " مخطط الإجراء 2 " ، الذي وضعته المفوضية في عام 2003 بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ووافق عليه 21 رئيساً من رؤساء الوكالات والبرامج، هو أداة من الأدوات الهامة الرامية إلى تعزيز التآزر القائم فيما بين الوكالات.
    C. Les droits de l'homme dans le cadre de l'action humanitaire En matière d'action humanitaire et de collaboration stratégique, politique et normative interorganisations, le Haut-Commissariat a continué de travailler essentiellement avec le Comité exécutif des affaires humanitaires, le Comité permanent interorganisations et le Groupe de travail sur la protection. UN 83 - في مجال العمل الإنساني، ظل تركيز المفوضية الأساسي فيما يخص العمل المشترك بين الوكالات على الصعيدين الاستراتيجي والسياساتي وصعيد تحديد المعايير مع اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والفريق العامل لمجموعة الحماية التابع لها.
    e) Le plan interinstitutions élaboré par le Haut Commissariat, en coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif des affaires humanitaires, aux fins de renforcer les systèmes nationaux de protection, conformément à la Décision 2 du Programme de réformes du Secrétaire général; UN " (هـ) الخطة المشتركة بين الوكالات التي وضعتها المفوضة السامية بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تدعيما لنظم الحماية الوطنية وفقا للإجراء 2 من برنامج الأمين العام للإصلاح؛
    En réponse à la question de la représentante de l'Italie sur la suite donnée au rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU > > (A/57/387), l'intervenant fait observer que le Haut Commissariat a collaboré étroitement avec ses partenaires de l'Organisation des Nations Unies et a un plan d'action qui a été approuvé par le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN وردا على سؤال ممثلة إيطاليا بشأن متابعة تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387)، قال إن المفوضية تتعاون تعاونا وثيقا مع شركائها في الأمم المتحدة، وإنها وضعت خطة عمل أيدتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد