ويكيبيديا

    "exécutif du fnuap" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذي للصندوق
        
    • التنفيذية للصندوق
        
    • التنفيذي لصندوق السكان
        
    • تنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أو
        
    • الصندوق التنفيذية
        
    DÉCLARATION DU DIRECTEUR exécutif du FNUAP ÉVALUATION UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    Le Directeur exécutif du FNUAP fait fonction de Secrétaire du Comité. UN ويؤدي المدير التنفيذي للصندوق دور أمين الجنة.
    Le Comité exécutif du FNUAP effectuera un suivi régulier de la mise en œuvre de ce système. UN وسترصد اللجنة التنفيذية للصندوق تنفيذ الإطار بصورة منتظمة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif du FNUAP et ses collaborateurs de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.
    Rapport du Directeur exécutif du FNUAP UN تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Déclaration du Directeur exécutif du FNUAP UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Déclaration du Directeur exécutif du FNUAP UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport du Directeur exécutif du FNUAP UN تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La politique actualisée a été approuvée par le Comité exécutif du FNUAP en 2010. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 على السياسة المحدّثة.
    Le Comité exécutif du FNUAP a analysé la situation et a demandé aux bureaux extérieurs de veiller à ce que les mesures nécessaires soient prises. UN واستعرضت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الحالة ووجهت المكاتب القطرية لمتابعة الإجراءات اللازمة.
    02. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population UN 2 - مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    Le Directeur exécutif du FNUAP voudra peut-être envisager de charger l'un de ses directeurs adjoints de jouer ce rôle de défenseur en son nom. UN وقد يرغب المدير التنفيذي للصندوق في بحث تعيين أحد نوابه ليتولى بالنيابة عنه دور هذا النصير.
    Le Directeur exécutif du FNUAP s'est dit résolu à inculquer davantage le sens des responsabilités aux membres du personnel à tous les échelons de l'Organisation. UN وأعرب المدير التنفيذي للصندوق عن التزامه بالمساءلة على جميع مستويات المؤسسة.
    Le Directeur exécutif du FNUAP fait fonction de secrétaire du Comité. UN ويؤدي المدير التنفيذي للصندوق دور أمين اللجنة.
    Sur la base de ses conclusions, le Comité exécutif du FNUAP avait décidé de réorganiser la structure du projet et pris des mesures pour renforcer ses mécanismes de contrôle interne. UN واستنادا إلى نتائج خلصت إليها دراسة أجراها مكتب المراقبة والتقييم، قررت اللجنة التنفيذية للصندوق تغيير الإطار التنظيمي للمشروع واتخذت تدابير لتعزيز آليات الضوابط الداخلية.
    Après approbation, ce plan sera soumis individuellement à tous les membres du Comité exécutif du FNUAP avant de pouvoir devenir définitif. UN وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية.
    c) De l'Administrateur du PNUD ou du Directeur exécutif du FNUAP. UN )ج( مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أو كليهما؛
    Les rapports issus de ces examens sont soumis à la Directrice exécutive, qui arrête les mesures de suivi à prendre en consultation avec le Comité exécutif du FNUAP. UN وتوجﱠه تقارير الاستعراض إلى المديرة التنفيذية التي تبت في إجراءات المتابعة، بالتشاور مع لجنة الصندوق التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد