ويكيبيديا

    "exécutif du gnud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • التنفيذية للمجموعة الإنمائية
        
    • التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    Cette partie s'applique aux organismes du Comité exécutif du GNUD et aux autres organismes des Nations Unies qui décident d'adopter ce schéma et cette procédure. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    Compatibilité avec l'harmonisation dans le cadre du Comité exécutif du GNUD Avantages UN متوافق مع مواءمة اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Dans le cadre de ce modèle, les bureaux seront regroupés en un seul bureau des Nations Unies, doté d'un programme de pays commun englobant les activités de tous les organismes qui siègent au Comité exécutif du GNUD. UN وسيتم، في إطار نموذج المكتب المشترك، توحيد المكاتب المنفصلة في مكتب واحد تابع للأمم المتحدة لديه برنامج قطري مشترك يشمل أنشطة كل الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Certains outils ne concernent que les organismes membres du Comité exécutif du GNUD, tandis que d'autres sont applicables à l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement. UN ولا تناسب بعض الأدوات التي أعدت سوى منظمات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بينما تنطبق الأدوات الأخرى على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقا.
    En tant que membre du Comité exécutif du GNUD, le FNUAP est déterminé à établir de telles corrélations entre les réalisations de ses programmes de pays et le tableau récapitulatif des résultats du Plan-cadre, et a commencé à le faire. UN وباعتبار صندوق السكان عضوا في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة فهو ملتزم ومشارك في الربط بين محصلات ونتائج برامجه القطرية وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    L'Administrateur associé et les directeurs exécutifs adjoints des entités membres du Comité exécutif du GNUD ont également examiné les questions relatives à la co-implantation et à l'alignement régional. UN وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Les recommandations du groupe de travail ont été approuvées par le Comité exécutif du GNUD en novembre 2002. UN وأيدت توصيات فرقة العمل، اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Constituée de représentants des organismes membres du Comité exécutif du GNUD, cette équipe a élaboré des propositions visant à simplifier et harmoniser les procédures interorganisations. UN وأعدت فرقة العمل التي تتألف من المنظمات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اقتراحات لتبسيط ومواءمة العمل فيما بين الوكالات.
    Cette partie s'applique aux organismes du Comité exécutif du GNUD ainsi qu'aux autres organismes des Nations Unies qui décident d'adopter ce schéma et cette procédure. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    Les membres du Comité exécutif du GNUD se sont entendus sur une présence des Nations Unies dans les pays qui soit plus efficace, efficiente, cohérente, coordonnée et performante. UN اتفق أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وجود قطري للأمم المتحدة يكون أكثر فعالية وكفاءة وتماسكا وتنسيقا، وأفضل أداء.
    Secrétariat de l'ONU, Comité exécutif du GNUD en concertation avec les entités membres du GNUD et avec le CCS UN الأمانة العامة للأمم المتحدة، واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتشاور مع المجموعة بأسرها ومع مجلس الرؤساء التنفيذيين
    Les responsables des entités membres du Comité exécutif du GNUD sont convenu de soumettre une proposition conjointe à leurs conseils d'administration respectifs tendant à la révision du processus d'approbation des contributions desdites entités au Plan-cadre intégré des Nations Unies pour l'aide au développement, conformément à la proposition du GNUD. UN واتفق رؤساء الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تقديم مقترح مشترك إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منها بغرض تنقيح عملية إقرار المساهمات الخاصة بكل وكالة في إطار العمل الموحد للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تمشيا مع مقترح مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En 2006, les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont élaboré et fait adopter à leurs bureaux de pays un modèle harmonisé d'établissement des rapports concernant les programmes communs à l'intention des donateurs. UN وفي عام 2006، قامت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع نموذج مشترك وموحد لتقديم التقارير لفائدة المانحين وبتوزيعه على مكاتبها القطرية.
    Ces enseignements permettront aux organismes membres du Comité exécutif du GNUD d'appliquer plus efficacement cette initiative. UN فالدروس المستخلصة من مبادرة المكتب المشترك ستمكن الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تنفيذ المبادرة على نحو أكثر فعالية.
    Il est à signaler que les trois membres du Comité exécutif du GNUD sont convenus d'aller de l'avant en se fondant sur un certain nombre de critères, notamment des analyses coûtavantages. UN وينبغي الإشارة إلى أن أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الثلاثة قد وافقوا على الشروع في إنشاء هذين المكتبين استنادا إلى عدد من المعايير، أهمها تحليل التكلفة والعائد.
    Le plan de réforme est dans une large mesure destiné à être mis en œuvre d'abord par les organismes membres du Comité exécutif du GNUD. UN وقال إن برنامج الإصلاح صمم إلى حد كبير لكي تنفذه في المقام الأول الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    D'ici à 2008, les organismes du Comité exécutif du GNUD auront fini d'intégrer les processus de préparation harmonisés dans tous les nouveaux cycles de programmation par pays. UN وبحلول عام 2008، ستكون وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد أدخلت بالكامل عمليات إعداد منسقة على جميع الدورات الجديدة للبرامج القطرية.
    Secrétariat de l'ONU, Comité exécutif du GNUD en concertation avec les entités membres du GNUD et avec le CCS UN الأمانة العامة للأمم المتحدة، واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتشاور مع المجموعة بأسرها ومع مجلس الرؤساء التنفيذيين
    Les institutions spécialisées se sont associées aux autres organisations membres du Comité exécutif du GNUD pour discuter des questions de programmation et de direction d'intérêt commun. UN وانضمت الوكالات المتخصصة إلى مجموعة الجهات الزميلة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمناقشة القضايا المشتركة في مجالي البرمجة والقيادة.
    Il convient de souligner qu'il y a lieu de relier les réalisations du programme de pays aux résultats fixés par les quatre membres du Comité exécutif du GNUD dans le tableau récapitulatif des résultats du Plan-cadre. UN وينبغي التأكيد على ضرورة الربط بين نتائج ومحصلات البرامج القطرية للأعضاء الأربعة في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية المذكور أعلاه تيسيرا لعملية البرمجة المتجانسة للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Afin de combler cette lacune, les membres du Comité exécutif du GNUD ont convenu d'inclure dans leur système d'évaluation et de notation annuelles du personnel une section consacrée à la prestation de l'équipe de pays. UN ولمعالجة هذه المسألة، وافق أعضاء اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إدراج فرع متعلق بأداء الأفرقة القطرية ضمن أدوات تقييمهم السنوي للموظفين.
    L'un de ces changements concerne l'appui apporté en 2006 par le groupe de la gestion du GNUD à la proposition tendant à harmoniser les taux de recouvrement des coûts dans les organismes membres du Comité exécutif du GNUD apportant leur participation à des fonds d'affectation multidonateurs et ayant des programmes et des bureaux communs. UN ومن هذه التغييرات اعتماد فريق إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعام 2006 لمقترح مواءمة معدلات استرداد التكاليف بالنسبة للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تشارك في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة والمكاتب المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد