ويكيبيديا

    "exécutif sur le renforcement de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذي عن تعزيز
        
    • التنفيذي بشأن تعزيز
        
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Il a également accueilli avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et salué le processus engagé à l'initiative des pays pour amener les parties prenantes non gouvernementales à prendre part à l'élaboration du rapport. UN ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير.
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'interface entre science et politique (UNEP/EA.1/2/Add.1); UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التفاعل بين السياسات والعلوم (UNEP/EA.1/2/Add.1)؛
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN E/CN.15/2005/2 تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de contrôle de la culture du pavot à opium UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون
    20. Prend note des rapports du Directeur exécutif sur le renforcement de la situation financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement9; UN 20- يحيط علماً بتقارير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة(9)؛
    20. Prend note des rapports du Directeur exécutif sur le renforcement de la situation financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 20- يحيط علماً بتقارير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    d) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de contrôle de la culture du pavot à opium (E/CN.7/2003/10); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولــــي علــــى مكافحــــة زراعــــة خشخــــاش الأفيـون (E/CN.7/2003/10)؛
    f) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre les effets néfastes des flux financiers illicites découlant d'activités criminelles (E/CN.15/2013/15); UN (و) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية (E/CN.15/2013/15)؛
    4. Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre les effets néfastes des flux financiers illicites découlant d'activités criminelles (E/CN.15/2013/15) UN 4- تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية (E/CN.15/2013/15)
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre les effets néfastes des flux financiers illicites résultant d'activités criminelles ( E/CN.15/2013/15) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية (E/CN.15/2013/15)
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2014/14) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/14)
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale pour intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest (mandat figurant dans la résolution 56/16 de la Commission des stupéfiants) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات (الولاية الواردة في قرار لجنة المخدِّرات 56/16)
    g) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2014/14); UN (ز) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/14)؛
    La Commission sera également saisie, comme suite à sa résolution 56/16, du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale visant à intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest (E/CN.7/2015/11). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات، وفقاً للقرار 56/16 (E/CN.7/2015/11).
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de lutte contre les opiacés illicites en provenance d'Afghanistan par un soutien continu et accru à l'initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2015/12) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2015/12)
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement (E/CN.7/2007/8) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لتحقيق التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، مع إيلاء حماية البيئة الاعتبار الواجب (E/CN.7/2007/8)
    c) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement (E/CN.7/2007/8); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة (E/CN.7/2007/8)؛
    c) Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement alternatif, y compris le développement alternatif préventif, compte dûment tenu de la protection de l'environnement (E/CN.7/2007/8); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة (E/CN.7/2007/8)؛
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office (E/CN.7/2005/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية (E/CN.7/2005/7)
    Des informations sur l'application de la résolution seront fournies dans le rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale pour intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest (E/CN.7/2015/13). UN وستتاح معلومات عن تنفيذ القرار ضمن تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات (E/CN.7/2015/13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد