ويكيبيديا

    "exécutifs et administratifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذية والإدارية
        
    • تنفيذية وإدارية
        
    • والتنفيذية والإدارية
        
    Constituant l'échelon le plus élevé des organes exécutifs et administratifs de l'État, le Gouvernement comprend le Premier Ministre, ses adjoints et les ministres. Outre la formulation de la politique générale de l'État, le Gouvernement est responsable de chacune des tâches suivantes : UN ويشكل مجلس الوزراء الهيئة التنفيذية والإدارية العليا للدولة ويتكون من رئيس مجلس الوزراء ونوابه والوزراء، و يتولى إضافة إلى وضع السياسة العامة للدول كلاً من المهام التالية:
    Pour promouvoir efficacement la réforme du secteur de la sécurité, l'ONU doit mettre à la disposition des missions des politiques, des directives et un appui qui les aident à soutenir la réforme et à renforcer les structures et processus des organes exécutifs et administratifs concernés. UN ويتطلب نهج الأمم المتحدة الفعال لإصلاح قطاع الأمن وضع سياسات وتقديم التوجيه والدعم للميدان في دعم الإصلاح وتعزيز الهياكل الأساسية والعمليات التنفيذية والإدارية.
    Les organes régionaux pour le travail, l'emploi et la protection sociale mènent leurs actions dans la structure de leurs organes exécutifs et administratifs locaux (par exemple pour la ville de Minsk : le Comité au travail, à l'emploi et à la protection sociale du Comité exécutif de la ville). UN داخل هيكل الهيئات التنفيذية والإدارية المحلية المناسبة تؤدي هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية وظائفها؛ على سبيل المثال في منسك هناك اللجنة المعنية بالعمل والعمالة والرعاية الاجتماعية ضمن اللجنة التنفيذية لمدينة منسك.
    Les organes exécutifs et administratifs régionaux comportent dans leur structure desorganes régionaux pour le travail, l'emploi et la protection sociale (par exemple pour la ville de Minsk le Comité au travail, à l'emploi et à la protection sociale du Comité exécutif de la ville). UN إن سلطات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية الإقليمية، بما في ذلك في مدينة منسك لجنة العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية للجنة التنفيذية لمدينة منسك، تؤدي مهامها في إطار بنية السلطات التنفيذية والإدارية المحلية المناسبة.
    La sécurité ne peut être assurée de manière professionnelle, efficace et responsable que dans les États dotés d'organes exécutifs et administratifs compétents. UN 209- أساس الأمن المهني والفعال والمسؤول يكمن في إقامة هياكل تنفيذية وإدارية وعمليات وطنية قادرة.
    En vertu de la Loi constitutionnelle et d'autres textes législatifs intégrant ses dispositions, l'exercice du droit de représentation dans les organes représentatifs, exécutifs et administratifs des instances locales ou régionales des territoires autonomes est garanti aux membres des minorités nationales, dans les conditions prévues par la loi. UN ووفقاً للقانون الدستوري والتشريعات الأخرى التي أُدمجت فيها أحكام القانون الدستوري، يُكفل لأفراد الأقليات القومية، بموجب الشروط المنصوص عليها، الحق في التمثيل في الهيئات التمثيلية والتنفيذية والإدارية لوحدات الحكم الذاتي المحلية والإقليمية.
    Les organes exécutifs et administratifs régionaux comportent dans leur structure des organes régionaux pour le travail, l'emploi et la protection sociale(par exemple pour la ville de Minsk le Comité au travail, à l'emploi et à la protection sociale du Comité exécutif de la ville). UN تشمل بنية السلطات التنفيذية والإدارية المحلية المناظرة سلطات العمل الإقليمي والعمالة والرعاية الاجتماعية، وفي مدينة منسك - اللجنة المعنية بالعمل والعمالة والرعاية الاجتماعية التابعة للجنة التنفيذية لمدينة منسك.
    3. En ce qui concerne son organisation administrative et territoriale, la République du Bélarus comprend des régions (oblast), des districts (raïon), des conseils ruraux, ainsi que des villes et des agglomérations de type urbain, qui disposent de conseils locaux de députés et d'organes exécutifs et administratifs. UN 3- وتنقسم جمهورية بيلاروس إدارياً إلى أقاليم ومقاطعات ومجالس قروية، وكذلك إلى مدن وقرى حضرية أنشئت فيها مجالس نواب محلية وهيئات تنفيذية وإدارية.
    39. Toute une série de mécanismes politiques et juridiques ont été utilisés dans le monde pour accroître la participation politique des minorités aux niveaux local, régional et national dans les organes législatifs, exécutifs et administratifs. UN 39- لقد استُخدمت طائفة من الآليات القانونية والسياسية في مختلف أنحاء العالم لزيادة المشاركة السياسية للأقليات في الهيئات التشريعية والتنفيذية والإدارية على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد