Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
88. Le Rapporteur spécial a également communiqué au Gouvernement des allégations selon lesquelles les forces de police useraient d'une force excessive lors de l'exécution de décisions judiciaires. | UN | 88- وأخبر المقرر الخاص الحكومة أيضا بالادعاءات المتعلقة بمغالاة الشرطة في استخدام القوة لدى تنفيذ أوامر المحاكم. |
3. S'il a enfreint systématiquement et délibérément les lois et règlements ou entravé l'exécution de décisions judiciaires ou administratives; | UN | 3 - أو إذا كان الأجنبي قد انتهك مرارا وعمدا القوانين واللوائح أو أعاق تنفيذ أوامر قضائية أو إدارية؛ |
Le Comité a considéré que la protection garantie par le paragraphe 3 de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte ne serait pas complète si elle ne s'appliquait pas à l'exécution de décisions de justice adoptées dans le strict respect des conditions énoncées à l'article 14. | UN | ورأت اللجنة أن الحماية بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد لا تكون كاملة إذا لم تشمل تنفيذ الأحكام التي تعتمدها المحاكم مع الاحترام الكامل للشروط المنصوص عليها في المادة 14. |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973); | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالحفاظ على الالتزامات وتنفيذها لسنة 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 2 octobre 1973 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالقرارات ذات الصلة بالتزامات النفقة وتنفيذها، 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 2 octobre 1973 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالقرارات ذات الصلة بالتزامات النفقة وتنفيذها، 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 |
4. Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 2 octobre 1973, | UN | 4- الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالقرارات ذات الصلة بالتزامات النفقة وتنفيذها، 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 |
h) De ratifier la Convention no 23 concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires et la Convention no 24 sur la loi applicable aux obligations alimentaires, adoptées à La Haye en 1973 ou d'y adhérer. | UN | (ح) التصديق على معاهدتي لاهاي لعام 1973 رقم 23 المتعلقة بالاعتراف بالقرارات ذات الصلة بالتزامات النفقة وتنفيذها ورقم 24 بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة أو الانضمام إليهما. |
51. Des pays ont exprimé leur préoccupation concernant l'exécution de décisions de confiscation provenant de pays ayant un système de confiscation différent (confiscation à la suite d'une condamnation ou en l'absence de condamnation). | UN | 51- وأعربت بلدان عن شواغل بشأن تنفيذ أوامر المصادرة الواردة من البلدان التي تعتمد نظام مصادرة مختلف (مستندا إلى الإدانة أو غير مستند إلى الإدانة). |
10.4 Le Comité considère que la protection garantie par le paragraphe 3 de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte ne serait pas complète si elle ne s'appliquait pas à l'exécution de décisions de justice pleinement conformes aux conditions énoncées à l'article 14. | UN | 10-4 وترى اللجنة أن الحماية التي تضمنها الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد لا تكون كاملة وشاملة إذا لم تشمل تنفيذ الأحكام التي تعتمدها المحاكم مع الاحترام الكامل للشروط المنصوص عليها في المادة 14. |