ويكيبيديا

    "exécution et les méthodes d'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذ وأساليب التقييم
        
    Définitions au titre des Règlements et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN التعاريف حسب النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN النظامان الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Règlements et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN النظامان الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    DE L'exécution et les méthodes d'évaluation UN للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Modifications qu'il est proposé d'apporter aux Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Projet de révision du Règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Projet de révision du Règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Modifications qu'il est proposé d'apporter aux Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Le Bureau aide le Secrétaire général à appliquer les dispositions de l'article V du règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation, qui concerne le contrôle de l'exécution du programme; UN يقدم المكتب المساعدة إلى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم بشأن رصد تنفيذ البرامج؛
    Il tient compte des révisions apportées, avec l'approbation de l'Assemblée générale, au Règlement régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation et aux règles correspondantes. UN ويأخذ هذا التقرير بعين الاعتبار التنقيحات المدخلة على النظام الأساسي لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم الذي أقرته الجمعية العامة والنظام الإداري المتعلق به.
    Les projets approuvés doivent être intégralement exécutés en conformité avec le Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que les Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation. UN وينبغي تنفيذ المشاريع المعتمدة تنفيذا كاملا وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد المالية التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    L'article 5.1 des dispositions régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation dispose ce qui suit : UN ينص البند ٥-١ من اﻷنظمة التي تُنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم على ما يلي:
    Leurs spécificités font que le Règlement et les règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation ne leur sont pas applicables. UN ولا تعامل هذه البعثات، بسبب خصائصها الفريدة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Des délégations ont souligné que le plan à moyen terme et les Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation conservaient toute leur utilité. UN وأعرب عن رأي يتعلق بمدى ملاءمة الإبقاء على خطة متوسطة الأجل والأنظمة والقواعد التي تنظم التخطيط البرنامجي، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Des délégations ont souligné que le plan à moyen terme et les Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation conservaient toute leur utilité. UN وأعرب عن رأي يتعلق بمدى ملاءمة الإبقاء على خطة متوسطة الأجل والأنظمة والقواعد التي تنظم التخطيط البرنامجي، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    On trouvera dans l'encadré suivant le paragraphe 8 les définitions d'un certain nombre de termes essentiels, tirées des Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation. UN وفي المربع الوارد أدناه، ترد تعريفات لعدد من المصطلحات الرئيسية، على النحو المبين في قواعد تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    Tous les programmes inscrits au budget doivent faire l'objet d'un suivi, être modifiés en cas de besoin et pleinement mis à exécution conformément aux Règlements et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation. UN وأكدت أنه يجب رصد جميع البرامج المقررة وتعديلها عند الاقتضاء وتنفيذها تنفيذا تاما وفقا للقواعد والأنظمة التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    Leurs spécificités font que le Règlement et les règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation ne leur sont pas applicables. UN ولا تعامل هذه البعثات، بسبب خصائصها الفريدة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد