ويكيبيديا

    "ex-combattants étrangers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقاتلين السابقين الأجانب
        
    • المقاتلين الأجانب السابقين
        
    • مقاتل سابق أجنبي
        
    • مقاتلا سابقا أجنبيا
        
    • بالمقاتلين السابقين الأجانب
        
    • من المقاتلين الأجانب
        
    • مقاتل أجنبي سابق
        
    • السابقين الأجانب إلى أوطانهم
        
    :: Rapatriement des ex-combattants étrangers UN :: إعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم
    Aucune réunion n'a été organisée avant la crise postélectorale en raison de la lenteur persistante des progrès en matière de DDR et de l'absence d'informations sur les ex-combattants étrangers. UN لم تنظم الاجتماعات المقررة قبل الأزمة التي أعقبت الانتخابات نظراً إلى استمرار التقدم البطيء في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والافتقار إلى المعلومات بشأن المقاتلين السابقين الأجانب.
    Un soutien logistique a été apporté pour le rapatriement de 3 194 ex-combattants étrangers dans leur pays d'origine. UN توفير الدعم لإعادة 194 3 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى بلدانهم الأصلية
    :: Fourniture d'un appui logistique et de sécurité au rapatriement de 2 000 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge vers leur pays d'origine UN :: تقديم الدعم اللوجستي والأمني لإعادة 000 2 من المقاتلين الأجانب السابقين ومعاليهم إلى بلدانهم الأصلية
    2002 ex-combattants étrangers ainsi que les personnes à leur charge UN من أجل 002 2 من المقاتلين الأجانب السابقين ومعاليهم
    :: Appui logistique au rapatriement de 4 000 ex-combattants étrangers vers leur pays d'origine UN :: الدعم اللوجستي لإعادة 000 4 مقاتل سابق أجنبي ومعاليهم إلى بلدانهم الأصلية
    1 740 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge ont été rapatriés en bénéficiant d'un appui. UN لما مجموعه 740 1 مقاتلا سابقا أجنبيا وأفراد عائلاتهم الذين أعيدوا إلى أوطانهم
    1 186 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge ont été rapatriés en 2013/14, ce qui a porté le nombre total de ces personnes à 30 601. UN أُعيدَ إلى الوطن 186 1 من المقاتلين السابقين الأجانب ومُعاليهم في 2013/2014، ليصبح المجموع 601 30
    2.1.5 Réinstallation de 2 000 ex-combattants étrangers dans leur pays d'origine UN 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلد منشئهم
    2.1.5 Réinstallation de 2 000 ex-combattants étrangers dans leur pays d'origine UN 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلدانهم الأصلية
    En collaboration avec le BINUCSIL et la MINUL, l'ONUCI coordonnera l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire et de réinstallation des ex-combattants étrangers. UN وستتعاون العملية مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتنسيق تنفيذ برنامج طوعي لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب وإعادة توطينهم.
    Le rapatriement de 612 ex-combattants étrangers identifiés au cours de l'opération de désarmement et de démobilisation est en cours. UN 30 - وتجرى حاليا إعادة 612 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم، بعد أن تم تحديدهم خلال عملية نزع السلاح والتسريح.
    Augmentation de 30 % du nombre total d'ex-combattants étrangers rapatriés (2004/05 : 11 736; 2005/06 : 13 236; 2006/07 : 17 236) UN زيادة قدرها 30 في المائة في إجمالي عدد المقاتلين السابقين الأجانب الذين زيادة نسبتها 11 في المائة إلى 881 14 مقاتلا سابقا أجنبيا في الفترة
    Vidéo de sensibilisation destinée aux ex-combattants étrangers UN فيديو عن توعية المقاتلين الأجانب السابقين
    Fourniture d'un appui logistique et de sécurité au rapatriement de 2 000 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge vers leur pays d'origine UN تقديم الدعم اللــوجستي والأمني من أجل إعادة 000 2 من المقاتلين الأجانب السابقين ومعاليهم إلى بلدانهم الأصلية
    1.2.1 Augmentation de 30 % du nombre total d'ex-combattants étrangers rapatriés (2004/05 : 11 736; 2005/06 : 13 236; 2006/07 : 17 236) UN 1-2-1 زيادة قدرها 30 في المائة في إجمالي عدد المقاتلين الأجانب السابقين المعادين إلى أوطانهم
    Appui logistique au rapatriement de 4 000 ex-combattants étrangers et des personnes à leur charge vers leur pays d'origine UN تقديم الدعم اللوجستي لإعادة 000 4 مقاتل سابق أجنبي ومُعاليهم إلى بلدانهم الأصلية
    Fourniture d'un appui logistique au rapatriement de 2 000 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge vers leur pays d'origine UN توفير الدعم اللوجستي لإعادة 000 2 مقاتل سابق أجنبي وأفراد عائلاتهم إلى بلدانهم الأصلية
    :: Fourniture d'un appui logistique au rapatriement de 2 000 ex-combattants étrangers et de personnes à leur charge vers leur pays d'origine UN :: وفير الدعم اللوجستي لإعادة 000 2 مقاتل سابق أجنبي وأفراد عائلاتهم إلى بلدانهم الأصلية
    1 740 ex-combattants étrangers et personnes à leur charge ont été rapatriés pendant l'exercice 2012/13, ce qui porte à 29 415 le nombre d'ex-combattants étrangers et de personnes à leur charge qui ont été rapatriés au total. UN 740 1 مقاتلا سابقا أجنبيا ومعاليهم في الفترة 2012/2013، أي ما مجموعه 415 29، ويعزى ذلك إلى عودة حركة 23 مارس إلى الظهور
    Les réunions mensuelles prévues avec les parties prenantes au sujet de la réinstallation des ex-combattants étrangers n'ont pas eu lieu, parce que les progrès réalisés en matière de désarmement, de démobilisation et réintégration sont restés lents et en raison de l'absence d'informations sur les ex-combattants étrangers. UN الاجتماعات الشهرية مع الأطراف صاحبة المصلحة بشأن إعادة توطين المقاتلين السابقين الأجانب لم يتم تنظيمها بسبب استمرار بطء التقدّم في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ونقص المعلومات فيما يتعلق بالمقاتلين السابقين الأجانب.
    Les montants prévus tiennent compte des dépenses opérationnelles afférentes à la démobilisation et de 4 000 ex-combattants étrangers, qui se trouvent dans l'est de la République démocratique du Congo et à leur rapatriement, avec les personnes à leur charge, dans leur pays d'origine. UN 136 - تمثل الاحتياجات من الموارد التكاليف التشغيلية لتسريح 000 4 مقاتل أجنبي سابق موجودين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإعادتهم مع مُعاليهم إلى بلدانهم الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد