ويكيبيديا

    "ex-mari" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السابق
        
    • سابق
        
    • طليقي
        
    • طليقكِ
        
    • طليقها
        
    • أزواجهن السابقين
        
    • طليقك
        
    • زوجها تحرشه
        
    • الأزواج السابقين
        
    • السابقَ
        
    • زوجي السّابق
        
    • الزوج المتوفي
        
    Une femme avait tué son ex-mari alors qu'il essayait de pénétrer dans la maison. Open Subtitles إمراءة، أطلقت النار على زوجها السابق. عندما كان يحاول إقتحام المنزل.
    Je l'ai fait pour mon stupide ex-mari concessionnaire auto, et j'étais la meilleure du lot. Open Subtitles لقد فعلتها لزوجي السابق تاجر السيارات الأحمق وكنت الأفضل في ذلك كثيراً
    c'est mon ex-mari, draguant de vulgaires policières juste devant moi; Open Subtitles إنها زوجي السابق يتودد من شرطية قذرة أمامي
    Dans 74,80 % des cas de violence contre les femmes, l'auteur est le mari, l'ex-mari ou un partenaire de la victime; UN إن المرتكب هو في 74.80 في المائة من حالات العنف المرتكب ضد النساء الزوج الحالي أو زوج سابق أو شريك؛
    Encore plus important, pourquoi mon futur ex-mari est là ? Open Subtitles السؤال الأكثر اهمية هو لم طليقي المستقبلي هنا؟
    Je veux dire, la naissance de l'enfant illégitime de son ex-mari est une situation un peu délicate... mais je sais, bébé. Open Subtitles ولادة الابن الغير شرعي لزوجها السابق أمر يصعب تصديقه قليلاً بالنسبة لها لكنني أعي الأمر يا عزيزتي
    Je vais rendre jaloux mon futur ex-mari en l'invitant au bal et après en flirtant avec un bad boy. Open Subtitles سأجعل من سيكون قريبا زوجي السابق غيورًا عن طريق دعوته للحفلة ثمّ أستبدله برجل آخر
    Votre ex-mari et son vieil ami Baptiste ne m'ont pas exactement déroulé le tapis rouge. Open Subtitles زوجك السابق ورفيقه العجوز باتيست لم يبسطوا لي السجاد الأحمر كما توقعتي
    Pensez-vous qu'il y a une part de votre ex-mari qui vous aime encore ? Open Subtitles هل تعتقدين أن زوجك السابق لا يزال يحبك حتي ولو قليلاً؟
    Quelqu'un achètera peut-être quelque chose puisque qu'on n'a pas fait de bénéfice en 2 ans et que mon ex-mari est déterminé à voler tout mon fric. Open Subtitles كما تعلمين ربما أحدٌ ما سيشتري شيئا بما أننا لم نحقق فوائد منذ سنتين وزوجي السابق يخطط لأن يسرق كل مالي
    C'est entre notre client et son futur ex-mari, et je n'ai pas l'intention de le laisser prendre le meilleur d'elle. Open Subtitles حسنٌ , هذا بين عميلتينا والذي ،سيكونُ بالقريبِ العاجل زوجها السابق ولا أنوي بأن أدعهُ .يستغلها
    Il est euh... le seul fugitif à avoir pu échapper à votre euh... ex-mari. Open Subtitles حسناً ، إنه الهارب الوحيد الذي نجح في مراوغة زوجك السابق
    Votre ex-mari vient juste de sortir de l'hôpital du Baptist Memorial. Open Subtitles لقد سرّح زوجك السابق للتوّ من مشفى المعمّد التذكاريّ
    Peut-être que Damien sait des choses qui peuvent m'aider, mais c'est Chad, l'ex-mari de Rita, qui avait l'info la plus importante. Open Subtitles مخبري ديمين قد يعرف شيئا يساعدني لكن زوج ريتا السابق, تشاد لديه أكثر المعلومات أهمية على الإطلاق
    Maintenant, tu peux dire à ton enfoiré d'ex-mari d'aller se faire voir avec son éthique. Open Subtitles الآن يمكن القول إلى ذلك الزوج السابق الحقير ماذا سيفعل بقانونه الداخلي
    Michael sait que vous avez un ex-mari et deux filles ? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن لديكِ زوج سابق وابنتين منه
    Je ne sais pas, il pourrait même être un ex-mari là-bas avec un bœuf. Open Subtitles لا أعرف، ربما حتى يكون هنالك زوج سابق يسعى لأن ينتقم
    L'ex-mari hait l'ex-femme, la tue, ainsi que les témoins. Open Subtitles زوج سابق يكره زوجة سابقة يقتلها , يقتل الشهود
    Tout ce que mon ex-mari a bâti pendant toutes ces années. Open Subtitles كل شيء عمل طليقي من أجله طوال السنوات الماضية
    T'as fait tout le design et la communication du groupe de ton ex-mari. Open Subtitles اعني بحقك, لقد قمتي بكل امور الدعايه والتصاميم لفرقه طليقكِ
    Vous pensez que je vais avaler qu'une femme va jeter sa vie en l'air juste pour coucher avec son ex-mari le soir de son mariage ? Open Subtitles أنت تتوقع مني أن أتوقع ان تلك المرأة سترمي بكامل حياتها فقط من أجل أن تنام مع طليقها في ليلة زواجها؟
    D'après cette étude, 39 pour cent des femmes turques ont subi des violences physiques, de la part de leur mari ou ex-mari. UN وتفيد الدراسة بأن 39 في المائة من النساء في تركيا قد تعرضن لعنف جسدي سواء من أزواجهن أو أزواجهن السابقين.
    Admettez que vous travailliez au S.H.I.E.L.D., coopérant avec le gouvernement américain, et peut-être qu'on épargnera la vie de votre ex-mari. Open Subtitles اعترفي أنك تعملي لشيلد تتعاوني مع الحكومة الأميريكية وربما تنجي طليقك من الإعدام
    Après le divorce, son ex-mari a continué à la harceler et elle a été obligée de déménager à deux autres reprises. UN وواصل زوجها تحرشه بها حتى بعد طلاقها منه مما دفعها إلى تغيير محل سكنها مرتين أخريين.
    Dans ses observations finales sur le cinquième rapport périodique de l'Espagne, le Comité s'est dit préoccupé par la prévalence de la violence contre les femmes, en particulier par le nombre alarmant d'affaires de meurtres de femmes par leur mari, leur ex-mari ou leur compagnon. UN وأعربت هذه اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الخامس لإسبانيا عن قلقها بشأن انتشار العنف ضد المرأة، لا سيما عدد الحالات التي تم فيها الإبلاغ عن قيام الأزواج السابقين أو الشركاء في المعاشرة بقتل النساء، وهو عدد يثير الذعر.
    Sa femme n'est pas au courant mais l'ex-mari, si. Open Subtitles لكن زوجَها السابقَ يَعمَلُ. تلك الكثير مِنْ المعلوماتِ للبيع.
    Je ne vais pas parler de mon ex-mari maintenant. Open Subtitles أننا لا أريد أن أتحدّث عن زوجي السّابق في الوقت الحالي
    La loi accorde à une femme le droit de recevoir la pension de son mari décédé ou de recevoir une pension de son ex-mari si celui-ci a obtenu le divorce sans son consentement. Dans ce dernier cas, on considère que les conjoints continuent d'être mariés pendant un certain temps. UN أعطى القانون الحق لﻷرملة في الحصول على معاش الزوج المتوفي أو معاش من مطلقها في حالة الطلاق بدون إرادتها واستمرار الزوجية لمدة معينة بشرط عدم زواجها من غيره وعودة المعاش في حالة طلاقها مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد