Et vous n'avez rien suspecté quand les plantes vous ont dit de changer les goths et les vamps en emos alors qu'en fait c'est exactement la même chose ? | Open Subtitles | ولم تشك في أي شيء عندما جعلنا النبتة تخبرك أن تحول القوطين ومصاصي الدماء الى إيمو لكن في الواقع هم نفس الشيء تماماً؟ |
Non, mais si je montrais ton travail à un photographe professionnel, je te garantis qu'il dirait exactement la même chose. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا أظهرت عملك الى مصور محترف أنا أضمن لك أنه سيقول نفس الشيء بالضبط |
Ne me dis pas que tu n'aurais pas fait exactement la même chose. | Open Subtitles | إيّاك أن تقول بأنّك لم تكن لتفعل الشيء نفسه .. |
Ouais, mais pourquoi ne pas faire un buttload de l'argent en premier faire exactement la même chose Oncle Sam a vous et Dex fait pour nous en ce moment ? | Open Subtitles | أجل,لكن لما لا نقوم بجنى كميه كبيره من المال أولا بعمل نفس الشئ الذى العم سام يجعلك أنت وديكس تقومان به من أجلنا الأن |
Je connais un médecin qui a vécu exactement la même chose. | Open Subtitles | أنا أعرف في الواقع طبيبًا هنا قد مرّ بنفس الشيء مثلك |
Je pensais exactement la même chose. | Open Subtitles | إنه الأمر ذاته الذي كُنت أفكر به |
Non, il y a une douzaine d'associés de troisième année qui demanderont exactement la même chose. | Open Subtitles | لا، 12 شريكاًً في عامهم الثالث سيطالبون بالأمر عينه |
M. Washington m'a dit exactement la même chose. | Open Subtitles | انه فقط نفس الكلام الذي قاله لي السيد واشنطن |
Avec des milliards de colonies de fourmis à travers les prairies du monde faire tout exactement la même chose, qui est une quantité ahurissante d'herbe. | Open Subtitles | ومع وجود مليارات من المستعمرات عبر المراعي في العالم وكلهم يفعلون نفس الشيء يا لها من كمية عشب محيّرة للعقل |
Les gens de la Terre voulaient exactement la même chose que les gens de Mars. | Open Subtitles | تبين أن الأشخاص من الأرض يريدون بالضبط نفس الشيء كالأشخاص من المريخ |
Aujourd'hui ce sont les démocrates libéraux qui font exactement la même chose de la même manière, y compris avec la fourniture d'armes. | UN | أما اﻵن فالديمقراطيون اﻷحرار هم الذين يفعلون نفس الشيء وبنفس الطريقة، بما في ذلك توريد اﻷسلحة. |
Je voudrais rappeler qu'ils disaient exactement la même chose lorsqu'ont commencé les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, il y a cinq ans. | UN | ولكنني أود أن أذكر بأنه قيل نفس الشيء قبل خمس سنوات عندما بدأ العمل على تنظيم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
J'aurais fait exactement la même chose. | Open Subtitles | حتى أعي الموضوع كنتُ سأفعل نفس الشيء بالضبط |
Et il ya quelques jours, ouf, Je veux faire exactement la même chose. | Open Subtitles | وهناك بعض الأيام أردت فعل الشيء نفسه بالضبط |
Ça n'aurait pas été exactement la même chose si tu l'avais fait. | Open Subtitles | شأنه لقد بالضبط الشيء نفسه إذا كنت فعلت ذلك. |
En fait, vous êtes en conditionnelle pour avoir fait exactement la même chose. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت تحاكم لقيامك بهذا الشيء نفسه |
Parce que j'avais des internes qui faisaient exactement la même chose. | Open Subtitles | لأنى لدى أشخاص ملتزمين لفعل نفس الشئ تماماً |
Je pensais exactement la même chose. Assieds-toi, s'il te plaît. | Open Subtitles | . كنت أفكر فى نفس الشئ . إجلسى ، من فضلك |
Tu... Tu ne mérites pas ce corps ! -C'est amusant, j'allais te dire exactement la même chose. | Open Subtitles | أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك |
Mon pire cauchemar a dit exactement la même chose, j'ai passé deux jours bizarres. | Open Subtitles | و أسوأ كوابيسي أخبرتني بنفس الشيء لقد كانت أياماً غريبة |
Je pensais exactement la même chose, je veux dire ... il s'avère que mon père me veut vraiment là, et ... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ افكر بنفس الشيء أنا أَعْني اتضح بأن والدي يريدني حقاً ان اعمل معه، و |
J'allais te dire exactement la même chose. | Open Subtitles | عجيب، كنتُ سأقول لك الأمر ذاته |
Ils font exactement la même chose pour moi. | Open Subtitles | إنهم يقومون بالأمر عينه لي |
Julius m'a offert des fleurs et m'a dit exactement la même chose. | Open Subtitles | جوليوس أحضر لي الزهور و قال نفس الكلام الذي قالوه لكم |
Pour t'en remettre. Et je te redis exactement la même chose. | Open Subtitles | ولتتفهّم ذلك، وهذا نفس ما أنصحك بهِ. |