ويكيبيديا

    "exagérait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يبالغ
        
    • تبالغ
        
    • مبالغا
        
    Le porte-parole a ajouté que Faisal Husseini qui avait organisé la manifestation, exagérait l'importance du projet. UN وأضاف الناطق أن فيصل حسيني، الذي نظم الاحتجاج، يبالغ في أهمية المشروع.
    Je pensais qu'il exagérait mais... le Maghreb est la terre de certaines des plus grandes tribus nomades marchandes du monde. Open Subtitles الآن .. كنتُ أعتقد .. بأنه يبالغ لكن لكن شمال أفريقيا موطن لأكثر الشعوب
    Je sais qu'il exagérait un peu, mais l'empêcher de manger ? Open Subtitles شعرت أنه يبالغ قليلاً ولكن منع الطعام عنه؟
    Papa est intervenu et lui a dit qu'elle exagérait ça lui a pris du temps, mais elle s'est faite à l'idée. Open Subtitles على أيّ حال ، أخبرها أبي أنها تبالغ في الأمر. استغرق الأمر بضعة أيام ، ولكنها اقتنعت.
    Je croyais que Tessa exagérait, mais apparemment pas. Open Subtitles كنت أظن أنّ تيسا تبالغ، ولكن من الواضح أنّها لا تبالغ.
    Et Steve n'exagérait pas. Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول لكم، ستيف لم يكن مبالغا فيه...
    Il n'exagérait pas. Il a vraiment 12 frères. Open Subtitles لمْ يكن يبالغ فعلاً لديه اثنا عشر أخاً
    Je suppose que le dossier n'exagérait pas. Open Subtitles أظن بأن الملف لم يكان يبالغ في وصفها.
    Tout le monde trouvait ça idiot qu'on parte et disait que mon père exagérait. Open Subtitles ...الجميع اعتقدوا أننا كنا نتصرف بحماقة وأن أبي كان يبالغ بردة فعله
    Maintenant, je vois qu'il n'exagérait pas. Open Subtitles بعد أن قابلتك، أعتقد أنّه لا يبالغ.
    Parfois, il exagérait un peu. Open Subtitles أحياناً يبالغ في الحقيقة
    Je pensais qu'il exagérait, mais il avait raison. Tetch ou pas, tu es obsédé. Open Subtitles ظننته يبالغ ولكنه محق (تيتش) أو بدونه أنت مهووس
    Je suis sûre qu'il exagérait. Open Subtitles أنا متأكدة أنه كان يبالغ
    ABBY: J'ai toujours pensée que Tony exagérait Quand il nous racontait ces histoires insensées sur son père. Open Subtitles كنت دائما أعتقد أن (طوني) يبالغ عندما كان يخبرنا تلك القصص الجنونية عن والده.
    Je trouvais qu'il exagérait. Open Subtitles اعتقد انه كان يبالغ
    Et je croyais que Seeley exagérait à votre sujet. Open Subtitles أنه سيء و كنت أظن أن ( سيلي ) يبالغ بوصفكي
    Je dois dire, tous ces mois, je pensais que Victor exagérait, mais il ne vous a pas rendu justice. Open Subtitles ... علي أن أقول طوال هذه الشهور ظننت أن (فيكتور) يبالغ بشأنكِ لكنه لم ينصفكِ
    124. En ce qui concerne la déclaration relative au volume de travail dont étaient chargés les fonctionnaires du secrétariat, celui-ci a noté avec satisfaction que d'après cette délégation, le secrétariat n'exagérait pas à propos du nombre de rapports à établir et qu'il faudrait regrouper ou combiner autant de demandes que possible. UN ١٢٤ - وفيما يتعلق بالبيان الخاص بالمهام الملقاة على عاتق الموظفين، رحبت اﻷمانة بأن الوفد اعتبر أن اﻷمانة لم تبالغ في الحاجة الى تقارير وأنه ينبغي ادماج أو توحيد أكبر عدد ممكن من الطلبات.
    Et je pense qu'elle n'exagérait pas du tout. Open Subtitles و لا اعتقد انها تبالغ
    Et dire que je croyais que Brooke exagérait en parlant de sa mère. Open Subtitles وانا ظننت ان (بروك) كانت تبالغ في حديثها عن والدتها كلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد