La session a été en grande partie consacrée à l'Examen approfondi de l'ensemble des prestations offertes par le régime commun des Nations Unies. | UN | وكان محور التركيز الرئيسي للدورة هو الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
8. Débat général : Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | 8 - مناقشة عامة: الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
60. Pour mener à terme l'Examen approfondi de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition, le SBI a: | UN | 60- وبغية إكمال الاستعراض الشامل لتنفيذ أُطُر بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فإن الهيئة الفرعية للتنفيذ: |
30. Rappel: À sa neuvième session, la Conférence des Parties a décidé de mener à bien l'Examen approfondi de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement avant sa dixième session et de procéder par la suite à de nouveaux examens approfondis tous les cinq ans. | UN | 30- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، استكمال الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة وكل خمس سنوات بعد ذلك. |
Après un Examen approfondi de l'ensemble des fonctions à exercer, les postes supplémentaires ci-après sont demandés : | UN | وبعد إجراء استعراض واف لجميع المهام المتوفرة، تبين أن الوظائف الإضافية التالية ضرورية في القسم: |
1. Dans sa décision 9/CP.9, la Conférence des Parties a décidé de mener à bien l'Examen approfondi de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement avant sa dixième session. | UN | 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 9/م أ-9، أن يستكمل الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية في دورته العاشرة. |
En ce qui concerne la composante A (Commission de la fonction publique internationale), certaines délégations ont attiré l'attention sur le fait que la stratégie était désormais davantage axée sur le résultat de l'Examen approfondi de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun que sur le maintien d'un cadre efficace de gestion des ressources humaines. | UN | 471 - وفيما يتعلق بالعنصر ألف، لجنة الخدمة المدنية الدولية، وجهت بعض الوفود الانتباه إلى تحوُّل التركيز في إطار الاستراتيجية من الحفاظ على إدارة فعالة ومتسقة للموارد البشرية إلى نتائج الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
En ce qui concerne la composante A (Commission de la fonction publique internationale), certaines délégations ont souligné que la stratégie était désormais davantage axée sur le résultat de l'Examen approfondi de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun que sur le maintien d'un cadre efficace de gestion des ressources humaines. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالعنصر ألف، لجنة الخدمة المدنية الدولية، أشار بعض الوفود إلى تحوُّل التركيز في إطار الاستراتيجية من الحفاظ على إدارة فعالة ومتسقة للموارد البشرية إلى نتائج الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
58. En réponse à la question posée par la Suisse et à une question posée à l'avance par le Bélarus concernant l'Examen approfondi de l'enquête menée sur l'existence présumée de centres de détention secrets en Pologne, la délégation a indiqué que l'enquête était menée par des procureurs de la Division de la criminalité organisée et de la corruption du Bureau du Procureur près la juridiction d'appel de Cracovie. | UN | 58- ورداً على سؤال سويسرا وسؤال موجه سلفاً من بيلاروس بشأن الاستعراض الشامل للتحقيق في ادعاءات وجود مراكز احتجاز سري في بولندا، قال الوفد إن التحقيق يضطلع به نواب عامون من شعبة الجريمة المنظمة والفساد التابعة لدائرة الاستئناف بنيابة كراكوفيا. |
Annexe V. L'OMI a commencé à définir le cadre, les méthodes de travail et le calendrier relatifs à un Examen approfondi de l'annexe V. Dans sa résolution 60/30, l'Assemblée générale a invité l'OMI, agissant en consultation avec les organes et organismes compétents, à examiner l'annexe susmentionnée et à en évaluer l'efficacité par rapport au problème des sources marines de débris marins. | UN | شرعت المنظمة البحرية الدولية في وضع إطار الاستعراض الشامل للمرفق الخامس وجدوله الزمني وطريقة العمل الواجب إتباعها فيه. وكانت الجمعية العامة دعت المنظمة البحرية الدولية، في قرارها 60/30، إلى استعراض المرفق الخامس وتقييم فعاليته في معالجة مصادر الحطام البحري في قاع البحار، بالتشاور مع المنظمات والهيئات ذات الصلة. |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, sera ouverte pour inscription le lundi 29 novembre 2004. | UN | إن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي الذي سيعقد في 13 و14 كانون الثاني/يناير 2005، سيفتح يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/يناير 2004 ، وذلك بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, sera ouverte pour inscription le lundi 29 novembre 2004. | UN | إن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي الذي سيعقد في 13 و14 كانون الثاني/يناير 2005، سيفتح يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/ يناير 2004 ، وذلك بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, sera ouverte pour inscription le lundi 29 novembre 2004. | UN | إن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي الذي سيعقد في 13 و14 كانون الثاني/يناير 2005، سيفتح يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/ يناير 2004 ، وذلك بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | إن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي الذي سيعقد في 13 و14 كانون الثاني/يناير 2005، سيفتح يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/ يناير 2004 ، وذلك بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي الذي سيعقد في 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005 بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي، الذي سيعقد يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005، بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي، الذي سيعقد يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005، بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي، الذي سيعقد يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005، بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي، الذي سيعقد يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005، بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
La liste des orateurs pour le débat général de haut niveau de la Réunion internationale au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire (Examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement), qui se tiendra le jeudi 13 et le vendredi 14 janvier, est ouverte. | UN | فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي، الذي سيعقد يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2005، بالنسبة للمناقشة العامة التي ستجري في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت المعنون " الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . |
Compte tenu de la réduction de la composante militaire de la Mission et après un Examen approfondi de l'ampleur des tâches dont la Mission doit s'acquitter, il est proposé de réduire les effectifs de la composante civile comme suit : | UN | 10 - استجابة لعملية تقليص العنصر العسكري في البعثة وفي أعقاب استعراض واف للنطاق الحالي للأنشطة التي من المنتظر أن تنجزها البعثة، يُقترح تخفيض عدد الموظفين في إطار العنصر المدني وذلك على النحو التالي: |