ويكيبيديا

    "examen de la situation financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض الحالة المالية
        
    • الاستعراض المالي السنوي
        
    • تقييم للكفاية
        
    • النظر في الحالة المالية
        
    • استعراض الوضع المالي
        
    examen de la situation financière DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS UNIES POUR LA FEMME UN استعراض الحالة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    examen de la situation financière du Comité, y compris budget ordinaire des Nations Unies et Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies UN ثاني عشر - استعراض الحالة المالية للجنة، بما في ذلك الميزانية العادية للأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني
    113. Le CAC a poursuivi son examen de la situation financière des organismes des Nations Unies. UN ١١٣ - واصلت لجنة التنسيق اﻹدارية استعراض الحالة المالية لمؤسسات المنظومة.
    FNUAP : examen de la situation financière, 1993 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣
    FNUAP : examen de la situation financière, 1993 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣
    examen de la situation financière, 1998 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٨
    Ces sommes ne sont dues que si l'Assemblée générale a invoqué les dispositions de l'article 26 après avoir constaté qu'il est nécessaire de combler le déficit sur la base d'un examen de la situation financière actuarielle de la Caisse à la date de l'évaluation actuarielle. UN ولا تسدد هذه الدفعات إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى تطبيق المادة 26 بعد تحديد وجود ضرورة لدفعات عجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق اعتبارا من تاريخ التقييم.
    Comme ma délégation l'a souligné aussi tout au long du débat à la Cinquième Commission, l'examen de la situation financière ne devrait pas simplement porter sur les revenus, à l'exclusion des dépenses. UN وكما أشار وفدي أيضا أثناء المناقشة في اللجنة الخامسة، فإن النظر في الحالة المالية ينبغي ألا يقتصر على جانب اﻹيــرادات بل أن ينصب كــذلك على جانب الانفاق.
    L'inscription à l'ordre du jour de la session annuelle de 2011 d'un point sur l'examen de la situation financière a dans ce contexte été accueillie avec satisfaction. UN وأُعرِب عن الترحيب بالبند المقرر للدورة السنوية لعام 2011 بشأن استعراض الوضع المالي.
    II. examen de la situation financière DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS UNIES POUR LA FEMME : RÉSUMÉ DU RAPPORT DE VÉRIFICATION UN الثاني - استعراض الحالة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: موجز تقرير المراجعة الداخلية للحسابات
    Mise en œuvre de la Déclaration de Libreville : examen de la situation financière du Comité UN حاء - تنفيذ إعلان ليبرفيل: استعراض الحالة المالية للجنة
    II. examen de la situation financière au 15 octobre 2004 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    L'examen de la situation financière révèle une augmentation par rapport au 31 décembre 2003. UN 4 - يـُـظهـر استعراض الحالة المالية زيادة بالمقارنة مع 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2003.
    II. examen de la situation financière au 31 décembre 2003 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    II. examen de la situation financière au 30 avril 2003 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في 30 نيسان/أبريل 2003
    examen de la situation financière, 1999 UN الاستعراض المالي السنوي لعام 1999
    examen de la situation financière, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١
    Une délégation a fait observer que bien que la question du niveau de la réserve opérationnelle ait été débattue lors de la session annuelle, le montant indiqué dans l'examen de la situation financière pour 1997 ne reflétait pas le résultat des discussions. UN ولاحظ أحد الوفود أنه في حين أن مستوى الاحتياطي التشغيلي قد جرت مناقشته في الدورة السنوية، فإن حجم الاحتياطي التشغيلي لم يرد في الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١.
    examen de la situation financière, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١
    Une délégation a fait observer que bien que la question du niveau de la réserve opérationnelle ait été débattue lors de la session annuelle, le montant indiqué dans l'examen de la situation financière pour 1997 ne reflétait pas le résultat des discussions. UN ولاحظ أحد الوفود أنه في حين أن مستوى الاحتياطي التشغيلي قد جرت مناقشته في الدورة السنوية، فإن حجم الاحتياطي التشغيلي لم يرد في الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١.
    examen de la situation financière, 1995 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ٥٩٩١
    Ces sommes ne sont dues que si l'Assemblée générale a invoqué les dispositions de l'article 26 après avoir constaté qu'il est nécessaire de combler le déficit sur la base d'un examen de la situation financière actuarielle de la Caisse à la date de l'évaluation actuarielle. UN ولا تسدد هذه الدفعات إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى تطبيق المادة 26 بعد تحديد وجود ضرورة لدفعات عجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق اعتبارا من تاريخ التقييم.
    12. examen de la situation financière du Comité : Mise en œuvre de la Déclaration de Libreville par les États membres. UN 12 - النظر في الحالة المالية للجنة: تنفيذ الدول الأعضاء لإعلان ليبرفيل
    III. examen de la situation financière de l’Institut UN ثالثا - استعراض الوضع المالي للمعهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد