ويكيبيديا

    "examen des informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض المعلومات
        
    • النظر في المعلومات
        
    • النظر في معلومات
        
    • فحص المعلومات
        
    • دراسة المعلومات
        
    • استعراض للمعلومات
        
    • بالمعلومات والنظر فيها
        
    • يستعرض معلومات
        
    • بحث المعلومات
        
    • استعراضات المعلومات
        
    • عن المعلومات والنظر فيها
        
    • استعراض معلومات
        
    • واستعراض المعلومات
        
    • نظره في المعلومات
        
    vii) L'examen des informations émanant des organisations de la société civile, y compris du secteur privé; UN استعراض المعلومات المقدمة من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    examen des informations financières provisoires par le commissaire aux comptes indépendant de l'entité concernée UN استعراض المعلومات المالية المؤقتة من قِبل مراجع الحسابات المستقل التابع للكيان
    examen des informations financières provisoires par le commissaire aux comptes indépendant de l'entité concernée UN استعراض المعلومات المالية المؤقتة من قِبل مراجع الحسابات المستقل التابع للكيان
    examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques et mesures UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير
    Partie III : examen des informations sur les quantités attribuées 31 UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة 39
    Partie VI : examen des informations intéressant l'article 6 34 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات بموجب المادة 6 43
    PARTIE III : examen des informations SUR LES QUANTITÉS ATTRIBUÉES UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة
    examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption UN استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها
    PARTIE VI: examen des informations CONCERNANT LES EFFORTS TENDANT À RÉDUIRE AU MINIMUM LES INCIDENCES NÉFASTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 14 DE L'ARTICLE 3 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    LA TURQUIE: examen des informations ET, ÉVENTUELLEMENT, UN والثاني للاتفاقية بحذف اسم تركيا: استعراض المعلومات
    examen des informations DISPONIBLES SUR LE FINANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PAR LES ORGANISATIONS UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات
    Partie VI: examen des informations concernant les efforts tendant à réduire au minimum les incidences néfastes conformément au paragraphe 14 de l'article 3 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    Partie VI: examen des informations concernant les efforts tendant à réduire au minimum les incidences néfastes conformément UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et des câbles à gaine en PVC; UN `7` استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكوابل المغلفة ببوليفينيل الكلوريد؛
    7. examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC UN استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من نفايات
    examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    V. examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques UN الخامس - مشروع المقرر -/م أإ-6 النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية،
    examen des informations supplémentaires communiquées par les Parties participant à la réunion à l'invitation du Comité d'application au sujet de leur situation en matière de respect. UN 10 - النظر في معلومات إضافية عن الإفادات ذات الصلة بالامتثال المقدمة من جانب الأطراف المشاركة في الاجتماع بناء على دعوة من لجنة التنفيذ.
    IV. examen des informations et données techniques fournies par le demandeur UN رابعا - فحص المعلومات والبيانات الفنية التي قدمها مقدم الطلب
    Cependant, certaines constantes et certaines tendances se dégagent de l'examen des informations reçues. UN إلا أن بعض الممارسات والاتجاهات تبرز عند دراسة المعلومات التي تم تلقيها.
    L'examen triennal actuel est fondé sur un examen des informations et de la documentation fournie par le Bureau et la Division et sur les consultations tenues avec leur personnel. UN ويستند هذا الاستعراض الذي يجرى في إطار الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات إلى استعراض للمعلومات والوثائق المقدمة من المكتب والشعبة، وإلى المشاورات التي أجريت مع موظفيهما.
    Conditions requises en matière d'examen: Tout examinateur qui procédera à l'examen des informations relatives à la comptabilisation des quantités attribuées ou qui assumera les fonctions d'examinateur principal doit réussir à l'examen. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي
    Le Président a fait savoir que le mandat du Comité l'obligeait à s'en tenir à l'examen des informations fournies par les pays notificateurs conformément à l'article 5. UN وذكر الرئيس بأن ولاية اللجنة تمنعها من بحث المعلومات التي قدمت من جانب الأطراف المُخطرة بموجب المادة 5.
    ou l'examen des informations financières historiques UN التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية
    Il serait particulièrement utile d'inclure dans chaque rapport d'examen des informations sur les nouveaux partenariats. UN وسوف يكون من المفيد جدا أن تدرج في كل استعراض معلومات بشأن الشركاء الجدد.
    Lignes directrices pour la communication et l'examen des informations relatives aux niveaux de référence applicables à la gestion des forêts UN مبادئ توجيهية لتقديم واستعراض المعلومات عن المستويات المرجعية لإدارة الأحراج
    6. Comme suite à l'examen des informations visées au paragraphe 5 ci—dessus, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole prend, sur toute question, les décisions nécessaires aux fins de la mise en oeuvre du présent Protocole. UN ٦- يتخذ مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، بعد نظره في المعلومات المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه، مقررات بشأن أية مسألة تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد