examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration d'engagements réciproques | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
examen des progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنـامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
II. examen des progrès accomplis dans LE DOMAINE D'ACTIVITÉ DU CHAPITRE 22 D'ACTION 21 8 — 61 6 | UN | استعراض التقدم المحرز في المجال البرنامجي من الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١ |
examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, | UN | استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء |
examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi | UN | النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
:: Présenté ses recommandations au cours de la session plénière générale sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing; | UN | قدمت توصياتها أثناء الجلسة العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ |
Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise | UN | مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية |
Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise | UN | مائدة مستديرة وزارية بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية |
examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
:: examen des progrès accomplis dans l'application des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU. | UN | :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
examen des progrès accomplis dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
examen des progrès accomplis dans L'APPLICATION DE LA | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات |
examen des progrès accomplis dans la lutte contre le racisme et obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès | UN | استعراض التقدم المحرز في الكفاح ضد العنصرية والعقبات التي تعترض إحراز مزيد من التقدم |
:: examen des progrès accomplis dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. | UN | :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
examen des progrès accomplis dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
examen des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant et du Plan d'action pour l'application | UN | استعراض المنجزات في تنفيذ نتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات |
examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre stratégique | UN | النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Dans ce même ordre d'idées, la Commission devrait songer à adopter des modalités plus efficaces pour l'examen des progrès accomplis dans l'application d'Action 21, en mettant comme il convient l'accent sur les moyens d'exécution. | UN | وينبغي للجنة، في هذا السياق، أن تنظر في اﻷخذ بطرائق أكثر فعالية لمواصلة تنفيذ الالتزامات المعلنة في جدول أعمال القرن ١٢، مع إيلاء الاهتمام المناسب لوسائل التنفيذ. |
Suivi et examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre | UN | متابعة واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ |
B. examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa neuvième | UN | باء - استعراض التقدُّم في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته التاسعة 28-40 7 |