ويكيبيديا

    "examen des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستعراض البرنامجي
        
    • استعراض البرامج
        
    • استعراض برامج
        
    • المراجعة البرنامجية
        
    • استعراض البرنامج
        
    • استعراض برامجها
        
    • استعراضات البرامج
        
    • واستعراض برامجها
        
    • واستعراضات البرامج
        
    • النظر في البرامج
        
    • استعراض لبرامج
        
    • باستعراضات البرامج
        
    • مناقشته للبرامج
        
    • استعراض المناهج
        
    • حدة من برامج
        
    5 examen DES PROGRAMMES, ainsi que des questions intéressant l’ensemble ) UN الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    IV. examen DES PROGRAMMES PAR LES ÉTATS MEMBRES UN رابعا - الاستعراض البرنامجي من جانب الدول اﻷعضاء
    Il a révisé à fond ses directives concernant l'examen DES PROGRAMMES et la mise au point des stratégies. UN كما أجرى الصندوق استعراضا شاملا لمبادئه التوجيهية المتعلقة بعمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    Le rapport qui en résultera sera étudié par le Comité d'examen DES PROGRAMMES du PNUD. UN وستنظر لجنة استعراض البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تقرير عن الاستعراض لمنتصف الفترة.
    Dans ces conditions, l'élaboration et l'examen DES PROGRAMMES d'action nationaux ont souvent été différés en Asie occidentale. UN وبالنظر إلى هذه الظروف تأخر بوجه عام إعداد استعراض برامج العمل الوطنية في إطار الاتفاقية في غربي آسيا.
    L'examen DES PROGRAMMES de travail des services chargés respectivement de ces différents domaines aboutit à la mise au point d'activités communes et d'autres formes de coopération. UN ويقود استعراض برامج عمل مختلف الوحدات التي تعالج هذه المواضيع إلى القيام بأنشطة مشتركة وأشكال أخرى من التعاون.
    examen DES PROGRAMMES AINSI QUE DES QUESTIONS UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    B. examen DES PROGRAMMES, ainsi que des questions intéressant l’ensemble du système UN باء - الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    examen DES PROGRAMMES, ainsi que des questions intéressant l’ensemble du système. UN الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة .
    examen DES PROGRAMMES, ainsi que des questions intéressant l’ensemble du système. UN الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة .
    examen DES PROGRAMMES, ainsi que des questions intéressant l’ensemble du système. UN الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة .
    Missions d'examen DES PROGRAMMES et d'élaboration de stratégies UN بعثات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات
    C. examen DES PROGRAMMES et élaboration des stratégies (EPES) 3 UN جيم - عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية ٣
    examen DES PROGRAMMES régionaux d'évaluation des ressources minérales et des besoins en matière de ressources : rapport du Secrétaire général UN استعراض البرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد: تقرير اﻷمين العام
    examen DES PROGRAMMES nationaux de statistiques UN استعراض برامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان
    :: examen DES PROGRAMMES de formation et de perfectionnement pour en améliorer l'exécution et renforcer le lien entre formation et organisation des carrières UN :: استعراض برامج التعلم والتطوير بغية تحسين الأداء وزيادة الربط بين التعلم والتطوير الوظيفي
    examen DES PROGRAMMES, AINSI QUE DES QUESTIONS INTÉRESSANT L’ENSEMBLE DU SYSTÈME UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    L'opération d'examen DES PROGRAMMES et d'élaboration de stratégies s'était considérablement développée, qualitativement et quantitativement, depuis son lancement, en 1989. UN وقد سجلت عملية استعراض البرنامج والاستراتيجية الانمائية، منذ بدايتها في عام ١٩٨٩ تقدما جيدا كما وكيفا.
    4. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et examen DES PROGRAMMES : UN ٤ - مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف وعمليات استعراض برامجها:
    Nous notons avec plaisir que le rapport du Secrétaire général parle de la situation des survivants des mines terrestres à chaque examen DES PROGRAMMES de pays. UN ويسرنا أن نلاحظ أن تقرير اﻷمين العام يشير إلى حالة الناجين من اﻷلغام البرية في استعراضات البرامج القطرية.
    Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et examen DES PROGRAMMES UN مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف واستعراض برامجها
    Point 3. Propositions de coopération et examen DES PROGRAMMES : UN البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج:
    L'examen DES PROGRAMMES de pays du FNUAP avait été reporté à la première session ordinaire de 1998, mesure qui n'aurait aucune incidence sur la programmation. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    Un examen DES PROGRAMMES judiciaires et pénitentiaires de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo a été mené sur lequel reposera une étude fondée sur les enseignements tirés qui devrait être terminée au début de 2010. UN وأُجري استعراض لبرامج العدالة والسجون الذي تنفذه بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وسيستعان به في إجراء دراسة عن الدروس المستفادة، ينتظر إتمامها في مطلع عام 2010.
    L'examen DES PROGRAMMES et des budgets s'effectuant désormais non plus au siège mais dans les bureaux régionaux, il est mieux tenu compte des contextes nationaux et régionaux dans les décisions. UN وجرى نقل المسؤولية فيما يتعلق باستعراضات البرامج والميزانيات من المقر إلى المستوى اﻹقليمي، حتى يمكن للقرارات أن تكون حسنة الاطلاع على السياق القطري واﻹقليمي.
    125. Après un examen DES PROGRAMMES régionaux, le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après : UN ١٢٥ - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي، في أعقاب مناقشته للبرامج اﻹقليمية:
    L'élimination des préjugés véhiculés dans les manuels scolaires est une initiative entreprise par les États lors de l'examen DES PROGRAMMES et manuels. UN وكانت المبادرة الرامية إلى إزالة التحيزات القائمة في الكتب المدرسية قد اضطلعت بها الولايات مع استعراض المناهج الدراسية والكتب المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد