ويكيبيديا

    "examen des questions relatives à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظر في المسائل المتعلقة
        
    • النظر في المسائل المتصلة
        
    • بحث المسائل المتعلقة
        
    • استعراض قضايا
        
    • بمعالجة المسائل المتعلقة بسياسات
        
    • في مناقشة المسائل المتعلقة
        
    • بحث المسائل المتصلة
        
    • مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة
        
    iii) Examen des questions relatives à l'exécution du programme de travail de l'intersession; UN النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل في الفترات الفاصلة بين الدورات وبدعم التنفيذ
    iv) Examen des questions relatives à la coopération et à l'assistance en application de l'article 6; UN النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وفقاً للمادة 6
    iii) Examen des questions relatives à l'exécution du programme de travail de l'intersession; UN النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل في الفترات الفاصلة بين الدورات وبدعم التنفيذ
    Aide-mémoire Pour l'Examen des questions relatives à la protection des civils dans les conflits armés, durant les délibérations du Conseil de sécurité sur les mandats UN لغرض النظر في المسائل المتصلة بحماية المدنيين أثناء مداولات المجلس بشأن ولايات حفظ السلام
    70. Examen des questions relatives à l'Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil UN ٠٧- بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها
    Examen des questions relatives à l'application pratique des normes UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Soulignant en outre que le Forum des Nations Unies sur les forêts, en tant qu'instance mondiale chargée de l'Examen des questions relatives à la gestion durable des forêts, est mieux placé que toute autre pour renforcer la cohérence, la coopération et la coordination concernant l'élaboration de politiques relatives aux forêts et au financement de la gestion du développement durable, UN وإذ يشدد أيضا على أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، باعتباره المنتدى العالمي المعني بمعالجة المسائل المتعلقة بسياسات الإدارة المستدامة للغابات، يتقلد موقعا فريدا لتعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في وضع السياسات المتعلقة بالغابات وبتمويل الإدارة المستدامة للغابات،
    iv) Examen des questions relatives à la coopération et à l'assistance en application de l'article 6; UN النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وفقاً للمادة 6
    État et fonctionnement de la Convention : Examen des questions relatives à la dépollution et à la réduction des risques en application de l'article 4 UN وضع الاتفاقية وسير عملها: النظر في المسائل المتعلقة بالتطهير والحد من المخاطر وفقاً للمادة 4
    Examen des questions relatives à la dépollution et à la réduction des risques en application de l'article 4 UN النظر في المسائل المتعلقة بالتطهير والحد من المخاطر وفقاً للمادة 4
    Examen des questions relatives à la dépollution et à la réduction des risques en application de l'article 4 UN النظر في المسائل المتعلقة بالتطهير والحد من المخاطر وفقاً للمادة 4
    Examen des questions relatives à la dépollution et à la réduction des risques en application de l'article 4 UN النظر في المسائل المتعلقة بالتطهير والحد من المخاطر وفقاً للمادة 4
    Examen des questions relatives à la coopération et à l'assistance en application de l'article 6 UN النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة وفقاً للمادة 6
    Examen des questions relatives à l'Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN - النظر في المسائل المتعلقة بافريقيا والتي هي قيد نظر مجلس اﻷمن حاليا، وتنفيذ قرارات المجلس المتصلة بها.
    61. Examen des questions relatives à l'Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN ١٦ - النظر في المسائل المتعلقة بافريقيا والتي هي قيد نظر مجلس اﻷمن حاليا، وتنفيذ قرارات المجلس المتصلة بها.
    La Commission de la fonction publique internationale (CFPI) a reporté pendant plus de six ans l'Examen des questions relatives à la rémunération, y compris la question de la fonction publique la mieux rémunérée. UN لقد أرجأت لجنة الخدمة المدنية الدولية النظر في المسائل المتعلقة باﻷجور، بما في ذلك الخدمة المدنية الوطنية اﻷفضل أجرا، لما يزيد على ست سنوات.
    Examen des questions relatives à la préparation de la première Conférence des Hautes Parties UN النظر في المسائل المتصلة بالتحضير للمؤتمر الأول للأطراف
    Examen des questions relatives à la préparation de la première Conférence des Hautes Parties UN النظر في المسائل المتصلة بالتحضير للمؤتمر الأول
    Examen des questions relatives à la préparation UN النظر في المسائل المتصلة بالتحضير للمؤتمر الأول
    70. Examen des questions relatives à l'Afrique dont le Conseil de sécurité est actuellement saisi et application des résolutions pertinentes du Conseil UN ٠٧ - بحث المسائل المتعلقة بافريقيا والمعروضة على مجلس اﻷمن حاليا وتنفيذ قراراته المتصلة بها
    L'intervenant espère qu'il sera possible de rapprocher les points de vue des partisans et adversaires de l'Examen des questions relatives à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, et que le débat pourra se poursuivre à un niveau supérieur. UN وأعرب عن أمله أن يمكن في مرحلة ما العثور على أرضية مشتركة بين المؤيدين والمنتقدين لمسألة استعراض قضايا تعيين حدود الفضاء وسيمكن حينئذ للمناقشة أن تنتقل إلى المستوى التالي.
    Soulignant en outre que le Forum des Nations Unies sur les forêts, en tant qu'instance mondiale chargée de l'Examen des questions relatives à la gestion durable des forêts, est mieux placé que toute autre pour renforcer la cohérence, la coopération et la coordination concernant l'élaboration de politiques relatives aux forêts et au financement de la gestion du développement durable, UN وإذ يشدد أيضا على أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، باعتباره المنتدى العالمي المعني بمعالجة المسائل المتعلقة بسياسات الإدارة المستدامة للغابات، يتقلد موقعا فريدا لتعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في وضع السياسات المتعلقة بالغابات وبتمويل الإدارة المستدامة للغابات،
    En insistant aujourd'hui sur les domaines de la non-prolifération et du désarmement, nous n'avons pas l'intention de sous-estimer l'importance de la Première Commission comme instance consacrée à l'Examen des questions relatives à la paix et à la sécurité internationales et aux aspects connexes. UN وإذ نشدد اليوم على مجالات عدم الانتشار ونزع السلاح فإننا لا نقصد التقليل من أهمية اللجنة اﻷولى في مناقشة المسائل المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين والجوانب المتصلة بها.
    Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à poursuivre l'Examen des questions relatives à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, notamment: UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة بحث المسائل المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، ولا سيما ما يلي:
    La Direction exécutive tiendra le Comité régulièrement informé des activités qu'elle mène dans le cadre de sa participation aux travaux de l'Équipe spéciale et poursuivra l'Examen des questions relatives à la mise en œuvre de la Stratégie mondiale. UN وستقدم المديرية التنفيذية بانتظام إحاطات إلى اللجنة بشأن ما تقوم به من أنشطة في إطار فرقة العمل، وستواصل مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد