ويكيبيديا

    "examiné par le conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظر فيها المجلس
        
    • ينظر المجلس
        
    • نظر فيه المجلس
        
    • ينظر فيه المجلس
        
    • ينظر فيه مجلس
        
    • ينظر فيها مجلس
        
    • قيد النظر من جانب مجلس
        
    • يناقش المجلس
        
    • يناقشه المجلس
        
    • يُستعرض من قِبل مجلس
        
    • وسينظر المجلس
        
    • الذي نظره مجلس
        
    • ونظر مجلس
        
    • المجلس باستعراضه
        
    • ناقشه المجلس
        
    Document examiné par le Conseil économique et social au titre de la coordination, du programme et de questions diverses UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ما يتصل بمسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى
    Document examiné par le Conseil économique et social au titre des questions économiques et environnementales : établissements humains UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاقتصادية والبيئية: المستوطنات البشرية
    Document examiné par le Conseil économique et social au titre de la science et de la technique au service du développement UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Document examiné par le Conseil au titre du point 9 de l'ordre du jour UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند 9 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil au titre du point 11 de l'ordre du jour UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 11 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil au titre du point 11 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11
    Document examiné par le Conseil au titre du point 5 de l'ordre du jour UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد البند 5 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil au titre du point 5 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 5
    Document examiné par le Conseil au titre de la question de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد مسألة الإمدادات المائية والمرافق الصحية
    Document examiné par le Conseil économique et social au titre de la question de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة إمدادات المياه والمرافق الصحية
    Document examiné par le Conseil au titre de la question de l'administration et des finances publiques UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد مسألة الإدارة العامة والمالية العامة
    Document examiné par le Conseil au titre du point 5 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 5
    Document examiné par le Conseil au titre du point 11 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil économique et social dans le cadre de l'assistance économique spéciale, de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe UN وثيقة نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد المساعدة الخاصة الاقتصادية، والإنسانية، والغوثية في حالات الكوارث
    Document examiné par le Conseil au titre du point 11 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11
    Le budget ordinaire de l'ONUDI devra être examiné par le Conseil à sa prochaine session, avant d'être approuvé par la Conférence générale à la fin de 2003. UN وقد ينبغي أن ينظر المجلس في ميزانية اليونيدو العادية في دورته المقبلة، قبل أن يعتمدها المؤتمر العام في نهاية 2003.
    Rapport examiné par le Conseil au titre des questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme : promotion de la femme UN التقرير الذي نظر فيه المجلس فيما يتعلق بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: النهوض بالمرأة
    Il appelle également l'attention sur un projet de résolution actuellement examiné par le Conseil économique et social concernant le processus de paix au Moyen-Orient. UN ولفت الانتباه كذلك إلى مشروع قرار ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاليا بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    Chaque visite fait l'objet d'un rapport confidentiel examiné par le Conseil d'administration au courant de sa session. UN ويقدم تقرير سري عن كل زيارة ينظر فيه مجلس الإدارة خلال دورته.
    Après avoir été examiné par le Conseil et l'Assemblée de l'Autorité, le projet de budget pour 1997 présenté dans le présent document sera transmis au Secrétaire général de l'ONU. UN وستحال الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٧، الواردة طيه، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعد أن ينظر فيها مجلس وجمعية السلطة.
    Conformément à l’Article 32 de la Charte, les Membres des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité, s’ils sont parties à un différend examiné par le Conseil, devraient être autorisés à participer, selon les modalités appropriées, aux consultations officieuses du Conseil relatives à ce différend. UN ٤ - تمشيا مع المادة ٣٢ من الميثاق، ينبغي السماح لغير اﻷعضاء في المجلس الذين هم طرف في نزاع يكون قيد النظر من جانب مجلس اﻷمن بأن يشتركوا على نحو مناسب في مشاورات المجلس غير الرسمية ذات الصلة بالنزاع.
    Le plan révisé devrait être examiné par le Conseil exécutif à sa prochaine séance, le 28 mars 2014. UN ويُتوقع أن يناقش المجلس التنفيذي الخطة المنقحة في اجتماعه المقبل المقرر عقده في 28 آذار/مارس 2014.
    Le Conseil économique et social souhaiterait une diffusion plus large du rapport du CAC qui devrait être examiné par le Conseil. UN ويرحب المجلس بأن يجري على نطاق أوسع توزيع تقرير لجنة التنسيق الادارية الذي ينبغي أن يناقشه المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيه.
    Le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009, présenté à l'Assemblée générale en 2006, n'a toutefois pas été examiné par le Conseil des droits de l'homme. UN بيد أن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009، المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2006() لم يُستعرض من قِبل مجلس حقوق الإنسان.
    Se fondant sur cette analyse, il a élaboré le plan stratégique pour la période 2014-2017, qui sera examiné par le Conseil d'administration à sa session annuelle en juin 2013. UN وسينظر المجلس التنفيذي في هذه الخطة في اجتماعه السنوي الذي سيعقد في حزيران/يونيه عام 2013.
    L'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour provisoire examiné par le Conseil d'administration peut être proposée par tout État, organe ou personne habilité(e) à proposer des questions aux termes du paragraphe 1 de l'article 9. UN لأي سلطة لها حق اقتراح بنود بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 أن تتقدم باقتراح إدراج بنود تكميلية على جدول الأعمال المؤقت الذي نظره مجلس الإدارة.
    Elle avait pour thème : < < Les institutions nationales des droits de l'homme et la primauté du droit dans la lutte contre le terrorisme > > qui a été examiné par le Conseil consultatif de juristes du Forum. UN وتناول الاجتماع موضوع ' ' المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وسيادة القانون في مكافحة الإرهاب``، ونظر مجلس الحقوقيين الاستشاري التابع للمنتدى في هذا الموضوع.
    Un projet a été établi par le secrétariat du Fonds et sera examiné par le Conseil d'administration en 2012. UN وقامت أمانة الصندوق بإعداد مشروع منشور وسيقوم المجلس باستعراضه في عام 2012.
    84. Il a également été fait mention du rapport " Flux migratoires internationaux et développement " (E/1995/69) examiné par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1995. UN ٤٨ - كذلك يشار إلى التقرير المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " )E/1995/69( الذي ناقشه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في عام ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد