ويكيبيديا

    "examiner toute information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظر في أي معلومات
        
    • النظر في أية معلومات
        
    • استجلاء أي معلومات
        
    b) D'Examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; UN (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛
    b) D'Examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; UN (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛
    b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; UN (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛
    iii) Examiner toute information portée à son attention par des Etats au sujet de violations des embargos et, dans ce contexte, faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître l'efficacité de ces embargos; UN " ' ٣ ' النظر في أية معلومات تعرضها الدول عليها بشأن انتهاكات الحظر، وتقديم التوصيات الى المجلس، في هذا السياق، بشأن طرق زيادة فعالية الحظر؛
    c) Examiner toute information portée à son attention par les États au sujet des violations des mesures imposées et, dans ce contexte, faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître leur efficacité; UN " )ج( النظر في أية معلومات تسترعي الدول انتباهها إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة في الفقرات ٣ إلى ٧، والقيام، في ذلك السياق، بتقديم توصيات إلى المجلس بشأن سبل زيادة فعالية هذه التدابير؛
    En outre, le Comité a invité le groupe de travail rédaction sur le chlordécone, qui a établi le descriptif des risques, à Examiner toute information supplémentaire sur la propagation à longue distance dans l'environnement de cette substance ainsi que toute estimation des risques connexes et, le cas échéant, à réviser le descriptif des risques pour que le Comité puisse l'examiner à sa troisième réunion. UN وفضلاً عن ذلك، دعت اللجنة فريق الصياغة المعني بكلورديكون الذي أعد موجز بيانات المخاطر إلى استجلاء أي معلومات أخرى عن الانتقال البيئي البعيد المدى وتقديرات المخاطر، وأن ينقح، بحسب ما هو ملائم، موجز بيانات المخاطر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثالث.
    b) D'Examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 de la présente résolution qui devrait être portée à l'attention du Comité ; UN (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين إطلاع اللجنة عليها؛
    b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; UN (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛
    b) D'Examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 de la résolution 1907 (2009) qui devrait être portée à l'attention du Comité; UN (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 من القرار 1907 (2009) ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛
    b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 de la présente résolution qui devrait être portée à l'attention du Comité ; UN (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛
    b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; UN " )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛
    b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; UN )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛
    b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; UN )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛
    b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État concernant des violations des interdictions imposées par la résolution et recommander les mesures correctives appropriées; UN )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛
    b) Examiner toute information portée à son attention par des États au sujet de violations de l'embargo et faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître l'efficacité de l'embargo; UN )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها الدول بشأن الانتهاكات، والتقدم، في ذلك السياق بتوصيات إلى المجلس عن سبل زيادة فعالية الحظر؛
    b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; UN )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛
    c) D'Examiner toute information que des États porteraient à son attention au sujet de violations des mesures prévues par la présente résolution et par les résolutions antérieures pertinentes et, dans ce contexte, de faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'en renforcer l'efficacité; UN )ج( النظر في أية معلومات تنهيها الدول اليها فيما يتعلق بانتهاكات التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة. وأن تقدم، في ذلك السياق، توصيات الى المجلس بشأن سبل زيادة فعاليتها؛
    c) D'Examiner toute information que des États porteraient à son attention au sujet de violations des mesures prévues par la présente résolution et par les résolutions antérieures pertinentes et, dans ce contexte, de faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'en renforcer l'efficacité; UN )ج( النظر في أية معلومات تنهيها الدول اليها فيما يتعلق بانتهاكات التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة. وأن تقدم، في ذلك السياق، توصيات الى المجلس بشأن سبل زيادة فعاليتها؛
    c) Examiner toute information portée à son attention par des Etats au sujet des violations des mesures imposées par les paragraphes 3 à 7 ci-dessus et, dans ce contexte, faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître leur efficacité; UN " )ج( النظر في أية معلومات يوجه نظرها اليها من جانب الدول بشأن انتهاكات التدابير المفروضة في الفقرات ٣ الى ٧ أعلاه، والقيام في ذلك السياق بتقديم توصيات الى المجلس بشأن سبل زيادة فعالية هذه التدابير؛
    En outre, le Comité a invité le groupe de rédaction sur le chlordécone, qui a établi le descriptif des risques, à Examiner toute information supplémentaire concernant la propagation à longue distance de cette substance dans l'environnement ainsi que les risques estimés et, le cas échéant, à réviser le descriptif des risques pour que le Comité puisse l'examiner à sa troisième réunion. UN وفضلاً عن ذلك، دعت اللجنة فريق الصياغة المعني بكلورديكون الذي أعد موجز بيانات المخاطر إلى استجلاء أي معلومات أخرى عن الانتقال البيئي البعيد المدى وتقديرات المخاطر، وأن ينقح، بحسب ما هو ملائم، موجز بيانات المخاطر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد