ويكيبيديا

    "excision féminine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ختان الإناث
        
    - En outre, le FOPH fournit un appui financier à l'agence d'information nationale pour la prévention de l'excision féminine en Suisse. UN - علاوة على ذلك، يقدم المكتب المذكور أعلاه دعماً مالياً لوكالة إعلام وطنية لمنع ختان الإناث في سويسرا.
    En vérité, nous les hommes, nous considérons l'excision féminine comme une affaire de femmes et d'ailleurs ces dernières nous encouragent dans ce sens en prétextant qu'il s'agit d'un domaine qui leur est exclusivement réservé. UN وفي الحقيقة، فإننا نعتبر، نحن الرجال، ختان الإناث قضية خاصة بالنساء، وهؤلاء النساء ما فتئن يدفعن بنا في هذا الاتجاه بحجة أنه شأن خاص بهن حصرا.
    Les mutilations génitales féminines sont interdites au Royaume-Uni au titre du Prohibition of Female Circumcision Act (loi relative à l'interdiction de l'excision féminine) de 1985. UN 269- وختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث لسنة 1985.
    La révolution au Kenya contre les colonisateurs anglais fut justifiée, selon Jomo Kenyatta, en partie, par leur tentative de forcer le peuple à abandonner l'excision féminine. UN وكانت الثورة في كينيا ضد المستعمرين الإنكليز مبررة، وفقاً لجومو كينياتا، لأنهم حاولوا إجبار الشعب على التخلي عن ممارسة ختان الإناث.
    Les mutilations génitales féminines sont illégales au Royaume-Uni en vertu du Prohibition of Female Circumcision Act (loi relative à l'interdiction de l'excision féminine) de 1985. UN 479 - أصبح ختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث الصادر في 1985.
    Et en ce qui concerne ce que nous appelons l'excision pharaonique, je tiens à préciser que nous ne voulons plus ni de celle pratiquée par les Arabes, ni par les Somalis, ni par les Afars, ni d'aucune autre forme... aucune excision féminine n'est justifiable. UN وفيما يتعلق بما نسميه الختان الفرعوني، أود أن أقول أننا لا نريد أي ختان سواء الختان على طريقة العرب أو الصوماليين أو العفر أو أي شكل آخر ... ولا شيء يبرر أي نوع من أنواع ختان الإناث.
    Inversement, dans certains États, les médecins femmes ellesmêmes participeraient à certaines pratiques préjudiciables à la santé des femmes et en particulier à l'excision féminine. UN وبالعكس، تشارك الطبيبات ذاتهن أحياناً في ممارسات معينة ضارة بصحة المرأة ولا سيما ختان الإناث().
    En outre, il est indispensable de s'assurer que les actions de sensibilisation intègrent la perspective des droits humains, conformément à la Convention et aux recommandations générales du Comité No 14 sur l'excision féminine et No 19 sur la violence à l'égard des femmes. UN 23 - وأردفت تقول، إنه بالإضافة إلى ذلك، من الضروري أن تتضمن جهود زيادة التوعية منظور حقوق الإنسان، فيما يتصل بالاتفاقية وبالتوصيتين العامتين 14 بشأن ختان الإناث و 19 بشأن العنف ضد المرأة الصادرتين عن اللجنة.
    En vertu de la loi de 1985 relative à l'interdiction de l'excision féminine, la pratique de l'excision est une infraction passible de 5 ans d'emprisonnement et d'une amende d'un montant non déterminé. UN 377 - يجرم قانون منع ختان الإناث لسنة 1985 (باعتباره جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 5 سنوات، أو بغرامة غير محددة، أو بالعقوبتين معا) إجراء العملية المعروفة بهذا المسمى.
    499. L'article 253 du Code pénal assimile l'excision féminine et les mutilations sexuelles aux autres violences ayant entraîné une incapacité de travail de plus de 20 jours et punit ces infractions d'un emprisonnement de 1 à 5 ans et d'une amende de cent mille (100.000) francs CFA. UN 499- وتعامل المادة 253 من قانون العقوبات ختان الإناث وتشويه أعضائهن التناسلية معاملة أعمال العنف الأخرى المتسببة في عجز عن العمل تفوق مدته عشرين يوماً، وتعاقب على هذه الجرائم بالسجن من سنة إلى خمس سنوات وبغرامة مقدارها 000 100 فرنك أفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد