Excuse-moi de t'avoir parlé comme ça à la fête de Karina. | Open Subtitles | آسف لأني تحدثت إليك بتلك الطريقة في حفلة كارينا. |
Excuse-moi. | Open Subtitles | أرجو المعذرة هلّا أخبرتني أين أنا بالضبط؟ |
Bon, Excuse-moi d'essayer de prolonger son innocence tant que je peux. | Open Subtitles | معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا |
Ce sont juste des photos. Excuse-moi si tu les as vues. | Open Subtitles | هنــالك فقط مجموعة من الصور، وأنــا آسفة لأنك رأيتهم. |
Excuse-moi, tu le savais et tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | عذراً ، أنتِ تعرفين ذلك و لمْ تريدين قول أي شئ. |
Excuse-moi, ordure. Tu as choisi de cambrioler la mauvaise personne. | Open Subtitles | معذرةً, أيها اللص, لقد اخترت الرجل الخطأ لسرقته |
Non, Scotty. Excuse-moi, mais oublie cette merde. Écoute. | Open Subtitles | كلا، سكوتي اعذرني على المقاطعة ولكن نملك مصنعاً هنا في جراند رابيدز |
Excuse-moi, c'était toi qui me disais que j'étais liée à toutes ces histoires de bête. | Open Subtitles | عفواً , فكرت أنك من قلت لي بأني بطريقة ما على صلة بكل هذه الهراءات المتعلقة بالوحوش |
On a fait une erreur. Excuse-moi. Je ne sais pas ce qui m'a pris. | Open Subtitles | هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي |
Excuse-moi, il me faut le temps de digérer tout ça. | Open Subtitles | آسف يا رجل، أحتاج.. دقيقة لأفهم هذا الأمر |
Je peux pas y couper. Excuse-moi. | Open Subtitles | لأطرق عليه وليس معى سوى بعض الألام التى تسببت بها لا أستطيع الإنسحاب من ذلك، آسف |
Maintenant, Excuse-moi, mais j'ai 4 000 fans qui m'attendent. | Open Subtitles | الآن المعذرة لدي 4000 معجب ينتظروني في الساحة |
Excuse-moi. Je peux t'emprunter le journal une seconde ? | Open Subtitles | المعذرة ، أيمكنني أن أقترض صحيفتك لثانية ؟ |
Excuse-moi, je dois respecter des horaires précis, ne pas faire trop d'écarts. - Vas y ! | Open Subtitles | معذرة ، لكني يجب أن أتبع بدقة المواعيد، أنا لا أستطيع التأخر عنه |
Je me suis bien amusée ce soir. Excuse-moi de ne pas croire à la magie. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر. |
Excuse-moi, M. Ross... un aller simple c'est mieux que de rester. | Open Subtitles | عذراً سيدي لكن إنها رحلة طويلة هذا أفضل من أن لا يكون هناك طريق |
Excuse-moi mon coeur, puis-je avoir un peu d'intimité ? | Open Subtitles | معذرةً عزيزتي , هل لي ببعض الخصوصية , من فضلك ؟ |
Excuse-moi de ne pas être suffisamment pathétique pour vouloir être assise à côté d'un bébé en train d'hurler pendant 15 heures. | Open Subtitles | اعذرني لكوني لست مثيرة للشفقة بمَ فيه الكفاية لأجلس بجوار طفل يبكي لمدة 15 ساعة قادمة. |
Excuse-moi. Ça te plaît qu'on te prenne pour un paillasson ? | Open Subtitles | عفواً, هل تحبين ان تصبحين ممسحه لأمراه اخرى؟ |
Excuse-moi de ne pas vouloir que mon fils jette l'éponge. | Open Subtitles | أعذرني لأنني لا أريد أن يصبح إبني أنهزامي |
Excuse-moi si ça te paraît vulgaire, mais on a une relation dans laquelle je te respecte et tu me respectes aussi. | Open Subtitles | اعذريني لوبدا ذلك فضاً نوعاً ما لكن علاقتنا مبنية على الإحترام لا نستطيع البوح لأحدنا الآخر, صحيح؟ |
Excuse-moi si je ne prends pas en compte les conseils parentaux d'une femme qui s'est enregistrée en train de coucher avec son ex pour se venger de sa meilleure amie. | Open Subtitles | عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ |
T'es juste un gars normal pendant un rencard normal. Excuse-moi. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل عادي لديك موعد عادي. عذرا. |
Excuse-moi, mais je vais aller embrasser ma copine sur ma moitié de terrain. Elle ne lui est pas reconnaissante. | Open Subtitles | والآن أعذريني سأذهب لأقبل سيدتي على نصف الأرض الجديد الذي أمتلكه إنها تفتقر إلى الرشاقة |
Excuse-moi, je voulais seulement que tu saches ce que je ressens. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن هذا سيحدث احيانا اجل اسف اسف |
Je ne peux pas être avec toi. Excuse-moi si c'est présomptueux. | Open Subtitles | لا يمكنني الارتباط بك، أعتذر إذا كان تصريحي وقحًا. |