Mais je suis à court d'excuses et il est impatient. | Open Subtitles | ولكن أصبحت تنفد مني الأعذار وانه غير صبور |
Je veux juste te faire des excuses j'aurai dû le faire il y a longtemps. | Open Subtitles | أريد فقط أن الاعتذار لأنني يجب أن فعلت ذلك منذ زمن بعيد. |
Notre peuple a le droit légitime d'obtenir du Japon des excuses et des réparations pour les dommages subis dans le passé. | UN | فشعبنا له حق مشروع في الحصول على اعتذار وتعويض من اليابان عن اﻷضرار التي عانى منها في الماضي. |
Docteur, en tant qu'officier supérieur scientifique, puis-je présenter les excuses officielles de UNIT... ? | Open Subtitles | يا دكتور، كـ قائدة البحوث العلمية أعتذر عما حدث من يونت |
Je suppose que les excuses que vous venez de faire. | Open Subtitles | أظن أن ذلك الإعتذار الذي أعطيتني إياه للتو |
Et quelque chose arriva. Elle a arrêté de trouver des excuses pour être ailleurs. | Open Subtitles | ثم حدث شيء، إذ توقّفت عن اختلاق أعذار لتذهب لمكان آخر. |
Six pays ont aussi indiqué recourir aux excuses publiques ou privées. | UN | وأفادت ست دول أيضاً باستخدام الاعتذارات العامة أو الخاصة. |
Vous avez 23 autres appels d'excuses à faire ce matin. | Open Subtitles | لديكِ 23 إتصالات إعتذار أخرى عليكٍ القيام بها |
Je pense que vous avez atteint votre quota d'excuses pour aujourd'hui. | Open Subtitles | أعتقد أنك وصلت إلى حصتك من الأعذار الواهية اليوم |
Si tu veux faire des excuses, tu peux économiser ta salive. | Open Subtitles | أنت تريد أن تختلق الأعذار يمكنك أن توفر انفاسك |
Ceux qui gagnent n'ont pas d'excuses pour éviter le jeu adverse. | Open Subtitles | الفائزون لا يخلقون الأعذار عندما يقوم الطرف الآخر باللعب |
Avant que nous commencions, je voudrais réitérer mes plus sincères et humbles excuses pour tout ce que j'aurais pu faire dans l'escarmouche de l'autre soir. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، أود أن أؤكد مجددا. خالص والأكثر تواضعا الاعتذار . للحصول على أي الدور الذي أنا قد لعبت. |
J'aimerai laisser un mot aussi avec les excuses du général. | Open Subtitles | أود أن ترك مذكرة جدا مع الاعتذار الجنرال. |
Oh, mon dieu. Je pensais que c'était de vraies excuses. | Open Subtitles | أوه يا إلهي أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي |
Je n'ai pas l'intention d'écouter d'autres excuses maintenant, parce que nous allons sortir de là. | Open Subtitles | ليس لدي نية الاستماع إلى أخرى اعتذار في الوقت الراهن، 'السبب نحن |
Toutes mes excuses pour la façon peu civilisée de votre enlèvement. | Open Subtitles | أعتذر لك عن الوسيلة غير المتحضرة التي إعتقلناك بها. |
Oui, je suis humble depuis notre dernière réunion, que je veux faire des excuses pour. | Open Subtitles | اجل، لقد كنتُ أحمقاً منذ آخر لقاءٍ لنا والذي أود الإعتذار عنه |
Je déteste me confondre en excuses, mais la nounou était en retard et je suis encore dans les cartons, donc je n'ai trouvé que ce papier. | Open Subtitles | أكره البدء بمجموعة أعذار لكن جليسة الأطفال تاخرت ولم انتهي من تفريغ الكراتين وهذا فان هذه هي العلبة الوحيدة التي جدتها |
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation. | UN | وفي حالات أخرى، تقدم الاعتذارات لتجنب أي عواقب أخرى للانتهاك. |
Dans ce cas, écrivez une lettre d'excuses à Prudence et je la lui remettrai. | Open Subtitles | أذاً أريدك أن تكتب رسالة إعتذار لبرودنس وسوف أذهب لأسلمها الرسالة |
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications. | UN | ولذلك أعرب عن اعتذاري للوفود التي قد تكون انزعجت من تلك التغييرات. |
Vous savez, tant qu'on est dans un esprit de pardon je suppose que je vous dois des excuses à tous. | Open Subtitles | أتعلمون ، أظن ما دمنا نتكلم عن روح الإعتذار أفترض أنني أدين لكل واحد منكم بإعتذار |
Toutes les excuses sont bonnes pour utiliser ce truc, non ? | Open Subtitles | تبحث عن أيّ عذر لاستخدام هذا الشيء، أليس كذلك؟ |
Mais je ne suis pas ici pour me trouver des excuses. | Open Subtitles | اكثر من مرة لكن انا لست هنا لخلق الاعذار |
Le jour où belle-sœur se rendra compte... elle viendra vers toi te faire des excuses. | Open Subtitles | اليوم الذي تدرك فيه زوجة أخي الأمر ستأتي جرياً و تعتذر لك |
Vous devez des excuses à Opal pour votre attitude hier soir. | Open Subtitles | انت تدينين لـ اوبال باعتذار للطريقه التى عملتها بها |
À ces deux occasions, la NPA a présenté des excuses dans un communiqué de presse. | UN | وفي كلتا الحالتين، اعتذر جيش الشعب الجديد عما جرى في نشرة صحفية. |