ويكيبيديا

    "exemplaires supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النسخ الإضافية
        
    • نسخة إضافية
        
    • على نسخ إضافية
        
    • نسخة أخرى
        
    • نسخ إضافية منها
        
    • كما تُطلب نسخ إضافية
        
    • نسخ اضافية
        
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية كل على حدة.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية كل على حدة.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies. UN وفي إطــــار شــــراكة مع متجر ضخم، وحـررت ووزعــت 000 160 نسخة إضافية في المتاجر شبة الصيدلية
    L'auteur a été informé qu'il pouvait obtenir des exemplaires supplémentaires uniquement contre paiement. UN وأُبلغ صاحب البلاغ أنه لن يحصل على نسخ إضافية إلا إذا سدد رسوم النسخ.
    Quelque 30 000 exemplaires supplémentaires sont en cours d'impression et seront distribués à tous les élèves du secondaire. UN هناك 000 30 نسخة أخرى تحت الطبع وسيتم توزيعها على جميع طلاب المدارس الثانوية.
    Distribution automatique de documents : appeler le poste 3-7344. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de documents déjà reçus, s'adresser au comptoir S-B1-60 (poste 3-7373). UN وترتيبات التوزيع الآلي للوثائق تجري بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7344؛ وتُطلب نسخ إضافية منها من الغرفة S-B1-060 أو بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7373.
    Distribution automatique de documents : appeler le poste 3-7344. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de documents déjà reçus, s'adresser au comptoir S-B1-60 (poste 3-7373). UN وترتيبات التوزيع الآلي للوثائق: تجري بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7344؛ كما تُطلب نسخ إضافية منها من الغرفة S-B1-060 أو بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7373.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية كل على حدة.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    On peut demander des exemplaires supplémentaires au comptoir des délégations, situé au 1er sous-sol du bâtiment du Secrétariat (bureau S-B1-060, poste 37373), qui est ouvert du lundi au vendredi pendant les heures ouvrables. UN ومركز توزيع الوثائق المخصص للوفود والموجود في الطابق السفلي الأول من مبنى الأمانة العامة (الغرفة S-B1-060، الهاتف الفرعي (3-7373 مفتوح لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Environ 15 000 exemplaires supplémentaires, contenant des données actualisées, ont été imprimés et seront utilisés à l'occasion de la troisième session du Comité préparatoire et du Sommet lui-même. UN وتم إنتاج حوالي ٠٠٠ ١٥ نسخة إضافية من هذه المجموعة، مع مواد مستكملة، لاستعمالها فيما يتصل بالدورة الثالثة للجنة التحضيرية ولمؤتمر القمة نفسه.
    En outre, la MINUS a décidé de financer l'impression de 6 000 exemplaires supplémentaires de la loi électorale nationale à la suite d'une révision approfondie, réalisée conjointement avec la Commission électorale nationale et le Ministère de la justice, de sa traduction en anglais. UN وتقوم البعثة أيضا بتمويل طبع 000 6 نسخة إضافية من قانون الانتخابات القومية على إثر استعراض وتنقيح شاملين للترجمة الإنكليزية، وذلك بالاشتراك مع المفوضية ووزارة العدل.
    En outre, 200 exemplaires supplémentaires du rapport intitulé < < Lebanon Rapid Environmental Assessment for Greening Recovery, Reconstruction & Reform (2006) > > 3 ont été imprimés, et le résumé analytique a été traduit et publié en arabe. UN وإضافة إلى ذلك، تمت طباعة ما مجموعه 200 نسخة إضافية من التقرير المعنون التقييم البيئي اللبناني السريع للتخضير والإنعاش والتعمير والإصلاح (2006)(3) وتمت ترجمة الموجز التنفيذي إلى اللغة العربية ونشره.
    Un nombre limité de documents sera disponible durant la session pour les représentants qui souhaiteraient recevoir des exemplaires supplémentaires. UN وسيكون هناك عدد محدود من الوثائق متاحاً خلال الدورة لمن يرغب من الوفود في الحصول على نسخ إضافية.
    Distribution automatique de documents : appeler le poste 3-7344. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de documents déjà reçus, s'adresser au comptoir S-B1-060 (poste 3-7373). UN وترتيبات التوزيع الآلي للوثائق تجري بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7344؛ وتُطلب نسخ إضافية منها من الغرفة S-B1-060 أو بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7373.
    Distribution automatique de documents : appeler le poste 3.7344. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de documents déjà reçus, s'adresser au comptoir S-B1-60 (poste 3.7373). UN وترتيبات التوزيع الآلي للوثائق: تجري بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7344؛ كما تُطلب نسخ إضافية منها من الغرفة S-B1-060 أو بالاتصال بالهاتف الفرعي 3-7373.
    Le Comptoir pour les délégations sis au 1er sous-sol du bâtiment du Secrétariat (bureau S-B1-060, poste 37373) est ouvert, pour toute demande d'exemplaires supplémentaires, du lundi au vendredi pendant les heures ouvrables et est également ouvert le samedi et le dimanche pendant la durée d'une réunion officielle. UN أما مركز توزيع الوثائق المخصص للوفود والواقع في الطابق السفلي اﻷول من مبنى اﻷمانة العامة )الغرفة S-B1-060، الفرع الهاتفي (37373 فيكون مفتوحا لتلقي طلبات الحصول على نسخ اضافية خلال ساعات العمل من يوم الاثنين الى يوم الجمعة، وسيكون مفتوحا أيضا في يومي العطلة اﻷسبوعية أثناء الساعات التي يكون مقررا فيها عقد اجتماع رسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد