Un exemple en est l'adoption de mesures ayant pour objet d'améliorer la qualité de la vie dans les quartiers défavorisés. | UN | ويمثل اتخاذ الخطوات لتحسين نوعية الحياة في المناطق المهمشة أحد الأمثلة على ذلك. |
Un exemple en est l'interdiction faite à l'État de pratiquer la discrimination, que tout citoyen peut invoquer pour revendiquer l'égalité de traitement. | UN | ومن الأمثلة على ذلك حظر التمييز الذي تُقصد به الدولة والذي يجوز لمواطن الاستناد إليه للمطالبة بالمساواة في المعاملة. |
Un exemple en est la production et le commerce de ressources énergétiques renouvelables, notamment de biocarburants produits en agriculture durable. | UN | ومن الأمثلة على ذلك إنتاج وتجارة الطاقة المتجددة، بما في ذلك أنواع الوقود الأحيائي المنتجة على نحو مستدام. |
Un exemple en est l'Indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique; | UN | ومن أمثلة ذلك الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية. |
Le meilleur exemple en est sans doute l'article 26 de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements, qui est ainsi conçu: | UN | ولعل أفضل مثال على ذلك هو المادة 26 من الاتفاقية المتعلقة بتسوية المنازعات في مجال الاستثمار، التي تنص على ما يلي: |
Un exemple en est la décision rendue par la justice américaine dans l'affaire United States v. Mitsubishi Corporation. | UN | ومن الأمثلة على ذلك القرار المتعلق بقضية الولايات المتحدة ضد شركة ميتسوبيشي والصادر عن محكمة الولايات المتحدة. |
L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مركز التوقيف التأديبي في أنبفوندو، الذي بلغ إنجازه المرحلة النهائية تقريباً. |
Un exemple en est le tabou qui frappe les relations sexuelles pendant l'allaitement et conduit à accepter l'adultère pendant cette période. | UN | ومن الأمثلة على ذلك اعتبار الجماع خلال فترة الإرضاع الطبيعي عملا محرما، مما يؤدي إلى قبول زنا الزوج خلال هذه الفترة. |
Un exemple en est l'initiative prise par le Réseau des survivants des mines terrestres afin de constituer des activités de plaidoyer menées par des survivants en provenance de pays affectés par les mines terrestres. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك المبادرة التي اتخذتها شبكة الناجين من الألغام لتأليف رابطات للمدافعين عن الناجين من الألغام في البلدان المتضررة بالألغام. |
Un bon exemple en est l'étude sur les implications de l'électronique et de la téléphonie mobile pour les petites et moyennes entreprises dans les pays en développement, menée conjointement avec une société de télécommunication de premier plan; | UN | ومن الأمثلة على ذلك دراسة حول الآثار المترتبة عن أعمال التجارة الإلكترونية والمتنقلة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، وأجريت هذه الدراسة بالاشتراك مع شركة رائدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
Un exemple en est l'Africa Growth and Opportunity Act des États-Unis, qui, à compter de 2013, offre un accès préférentiel sur le marché américain aux importations en provenance de 39 pays d'Afrique subsaharienne retenus. | UN | ومن الأمثلة على ذلك قانون الولايات المتحدة للنمو والفرص في أفريقيا، الذي صار في عام 2013 يمنح واردات 39 بلدا محددا من بلدان جنوب الصحراء الكبرى فرصا تفضيلية للوصول إلى أسواق الولايات المتحدة. |
Un exemple en est l'affaire Kahrizak dans laquelle les personnes reconnues coupables ont fait l'objet de sanctions, à savoir l'emprisonnement, le versement de réparations et le licenciement de la fonction publique. | UN | ومن الأمثلة على ذلك ملف كهريزاك، حيث فُرضت على الذين أساؤوا التصرف عقوبات تراوحت بين السجن ودفع التعويضات والفصل من الخدمة الحكومية. |
Un exemple en est donné par le paragraphe 2 de l'article 23, qui énonce une obligation aux termes de laquelle un État qui a aboli la peine de mort est automatiquement tenu de ne pas expulser un étranger vers un État où cet étranger peut être condamné à mort. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الفقرة 2 من مشروع المادة 23 التي تتضمن إلزاما مؤداه أن الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام تصبح ملزمة تلقائيا بعدم طرد أي شخص إلى أي دولة أخرى يمكن أن تُطبق فيها عقوبة الإعدام. |
Un exemple en est le Ghana, où une association pour l'autonomisation des femmes a formé 289 élèves du secondaire filles à l'acquisition de compétences en technologie de l'information et de la communication. | UN | ويوجد أحد الأمثلة على ذلك في غانا، حيث قامت رابطةٌ لتمكين النساء هناك بتدريب 289 طالبة من طالبات المدارس الثانوية على اكتساب مهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Un excellent exemple en est l'Ouganda, où le Groupe thématique des Nations Unies sur l'égalité des sexes a pesé sur les plans de travail de l'équipe de pays en y incluant sept indicateurs clés d'égalité des sexes dont les progrès seront mesurés. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أوغندا، حيث أثّر الفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية في خطط عمل الأفرقة القطرية بإدراج سبعة مؤشرات رئيسية مراعية للاعتبارات الجنسانية سيجري على أساسها تقييم التقدم المحرز. |
Un exemple en est donné par la reprise des relations diplomatiques entre El Salvador et Cuba, qui a comblé une brèche historique dans les relations hémisphériques de notre pays. | UN | ومن الأمثلة على ذلك إعادة العلاقات الدبلوماسية بين السلفادور وكوبا، التي تغلبت على إخلال ماثل بعلاقات بلدنا بنصف الكرة الأرضية. |
Un exemple en est donné par la Société andine de développement (SAD), institution financière multilatérale qui fournit des fonds aux pays de la région andine afin de promouvoir l'intégration régionale et le développement durable de ces pays. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مؤسسة تنمية الأنديز، وهي مؤسسة مالية متعددة الأطراف تقدم التمويل لمنطقة الأنديز بهدف دعم التكامل الإقليمي بين البلدان الأعضاء في المنطقة والتنمية المستدامة فيها. |
Un exemple en est le système de facturation en ligne utilisé pour contrôler et gérer l'utilisation du téléphone à l'échelle de la Mission. | UN | ومن أمثلة ذلك نظام إلكتروني لإعداد الفواتير يُستخدم لرصد وإدارة استخدام الهاتف عبر البعثة. |
Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction. | UN | ومن أمثلة ذلك إدخال أسلوب الفترتين في تشغيل المدارس لاستيعاب العدد المتزايد من تلاميذها والتوفير في تكاليف البناء. |
Le plus grave exemple en est ce qui a fait suite à la destruction totale de Vukovar, une ville croate voisine de la Serbie. | UN | وأخطر مثال على ذلك حدث بعد التدمير التام لمدينة فوكوفار الكرواتية الواقعة على حدود صربيا. |
Un excellent exemple en est fourni par le débat sur la violence familiale et l'adoption de la loi Maria da Penha qui s'est ensuivie. | UN | وخير مثال على ذلك النقاش الذي دار بشأن العنف المنزلي وإقرار قانون ماريا دا بينها على إثره. |