ويكيبيديا

    "exemples d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمثلة على
        
    • الأمثلة على
        
    • أمثلة عن
        
    • الأمثلة عن
        
    • مثال على
        
    • أمثلة من
        
    • مثالان لتجارب
        
    • نماذج من
        
    • أمثلة لتجارب
        
    • من أمثلة
        
    • مثالين على
        
    • الأمثلة المتعلقة
        
    • أمثلة مختارة
        
    • اتفاقات مختارة
        
    • على أمثلة
        
    Elles citent en outre des exemples d'irrégularités et de retards dans la procédure. UN وقدمتا علاوة على ذلك أمثلة على أوجه اختلال وحالات تأخر اعترت الإجراءات.
    Il devrait également faire figurer dans son prochain rapport périodique des exemples d'application du Pacte par les tribunaux. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل أمثلة على تطبيق محاكمها الوطنية للعهد.
    Donner des exemples d'affaires de ce type pour lesquelles des poursuites ont été engagées. UN ويرجى تقديم أمثلة على أي قضايا من هذا النوع أسفرت عن ملاحقة قضائية.
    Il serait utile d'avoir des exemples d'actions spécifiques que les États se doivent d'entreprendre pour mettre cette recommandation en œuvre. UN وأضاف أنه سيكون من المفيد تقديم بعض الأمثلة على الإجراءات المحددة التي ينبغي أن تتخذها الدول لوضع هذه التوصية موضع الممارسة.
    Ils ont souligné l'utilité des exemples d'application et de bonnes pratiques, qui permettaient de mieux appliquer la Convention. UN وشدّد المتكلمون على فائدة الأمثلة على التنفيذ والممارسات الجيدة باعتبارها وسيلة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Il devrait également faire figurer dans son prochain rapport périodique des exemples d'application du Pacte par les tribunaux. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل أمثلة عن تطبيق محاكمها الوطنية للعهد.
    Voici des exemples d'activités conjointes clés réussies : UN وتشمل الأمثلة عن الأنشطة المشتركة الرئيسية ما يلي:
    Voici quelques exemples d'intervention qui dans certains cas ont été préjudiciables à la gestion écologiquement viable des forêts : UN وفيما يلي أمثلة على التدخل الذي ترتبت عليه في بعض الحالات آثار سيئة على اﻹدارة المستدامة للغابات:
    Le paragraphe 8 a été étoffé afin d'énoncer quelques exemples d'obligations positives mentionnées implicitement ou explicitement dans le Pacte. UN وتم التوسع في الفقرة 8 لتقديم أمثلة على الالتزامات الإيجابية المشار إليها في العهد إما تصريحاً أو تلميحاً.
    On trouvera ci-après des exemples d'activités au niveau des pays qui n'ont qu'un caractère purement indicatif. UN وترد أدناه أمثلة على اﻷنشطة على المستوى القطري؛ إلا أن الهدف منها ليس توفير استعراض شامل لجميع هذه اﻷنشطة.
    On trouvera ci-après des exemples d'activités de promotion d'investissements auxquelles l'ONU a prêté son concours. UN ويرد فيما يلي أمثلة على دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ترويج الاستثمار.
    L'intervenant demande des exemples d'utilisation des technologies modernes pour assurer la transparence et la responsabilité dans les assassinats ciblés. UN وطلب تقديم أمثلة على استخدام التكنولوجيا الحديثة لضمان الشفافية والمساءلة في عمليات القتل المستهدف.
    Le Gouvernement fournira des exemples d'application de la charia et du droit appliqué par les tribunaux dans son prochain rapport périodique. UN وستقدم الحكومة أمثلة على تطبيق قانون الشريعة والقانون الأساسي الذي تطبقه المحاكم في التقرير الدوري المقبل.
    Des exemples d'affaires ont montré que l'octroi de cette autorisation est une règle établie dans la pratique parlementaire. UN وتبيِّن الأمثلة على هذه الحالات أنَّ الممارسة البرلمانية بخصوص منح هذا الإذن أصبحت قاعدة مرعية.
    On trouvera ci-après quelques exemples d'activités menées par ONU-Femmes pour donner suite auxdites résolutions ou les mettre en œuvre. UN وترد في الفقرات التالية بعض الأمثلة على إسهام الهيئة في المتابعة والتنفيذ.
    Les exemples d'imbrication des modes de vie et des forêts abondent sur tous les continents. UN وتكثر الأمثلة على تداخل أساليب حياة الناس بالغابات في جميع القارات.
    M. Ando serait reconnaissant à la délégation iraquienne de fournir des exemples d'autorisation ou de refus d'autorisation émanant du Conseil des ministres. UN وقال السيد آندو إنه سيكون ممتناً للوفد العراقي لو تكرم بتقديم أمثلة عن ترخيص أو رفض ترخيص صادر عن مجلس الوزراء.
    On trouvera ci-après des exemples d'initiatives concernant certains aspects spécifiques de la qualité de l'éducation. UN وترد أدناه أمثلة عن المبادرات التي تتناول بعض العناصر المحددة لجودة التعليم.
    Les États Membres ont présenté divers exemples d'efforts de médiation dans leur région respective. UN وتبادلت الدول الأعضاء، في هذا الصدد، الأمثلة عن جهود الوساطة المبذولة في مناطقها.
    exemples d'application du paragraphe 9 de l'article 44 UN مثال على تنفيذ الفقرة 9 من المادة 44
    Il examine des exemples d'assistance par pays ainsi que des suggestions de politiques visant à promouvoir une reprise créatrice d'emplois. UN فيستعرض أمثلة من أشكال الدعم القطري ويقترح خيارات سياساتية ترمي إلى الترويج للانتعاش القائم على كثافة فرص العمل.
    exemples d'application positive en ce qui concerne l'établissement d'un Organe ou d'organes de prévention de la corruption: Suède et États-Unis UN مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ سياسات مكافحة الفساد: السويد والولايات المتحدة
    On trouvera ci-après quelques exemples d'allégations reçues : UN وفيما يلي بعض نماذج من الادعاءات التي وردت:
    exemples d'application positive en ce qui concerne les systèmes de passation des marchés publics destinés à prévenir la corruption: Croatie, Monténégro et Pologne UN أمثلة لتجارب ايجابية في تنفيذ نظم الاشتراء المصممة لمنع الفساد: كرواتيا والجبل الأسود وبولندا
    Le cuir et la production plus propre sont des exemples d'autres domaines industriels où l'Inde bénéficie de l'appui de l'ONUDI. UN والجلود والانتاج الأنظف من أمثلة المجالات الصناعية الأخرى في الهند التي تستفيد من دعم اليونيدو.
    Deux exemples d'investissements locaux dans le secteur de l'enseignement, liés aux investissements étrangers directs, venaient à l'esprit de Mme Rangel. UN وذكرت السيدة رانغل مثالين على الاستثمار الاجتماعي المتصل بالاستثمار المباشر الأجنبي في مجال التعليم.
    On trouvera ci-après quelques exemples d'actions de formation : UN وتشمل بعض الأمثلة المتعلقة باستخدام موارد التدريب ما يلي:
    Quelques exemples d'assistance nationale et régionale du système des Nations Unies à des démocraties nouvelles ou rétablies UN أمثلة مختارة من المساعدة القطرية والإقليمية المقدمة من منظومة الأمم المتحدة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    exemples d'ACCORDS INSTITUANT LE LIBRE—ÉCHANGE, UNE UNION DOUANIÈRE UN اتفاقات مختارة فـي مجال الاتفاقات المتعلقة بالتجارة الحرة
    Des exemples d'activités entreprises par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et des résultats figurant dans les rapports en question ont été donnés. UN وسُلّط الضوء على أمثلة توضّح أنشطة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والنتائج الواردة في التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد