ويكيبيديا

    "exige la coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يتطلب التعاون
        
    • يتطلب تعاون
        
    • يقتضي التعاون
        
    • تتطلب التعاون
        
    • تتطلب تعاون
        
    • يلزم تعاون
        
    • يتطلب تعاوناً
        
    • يقتضي تعاون
        
    Il souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées. UN ويؤكد المشروع كذلك على ضرورة إزالة الاستعمار في العام ٢٠٠٠، مما يتطلب التعاون التام والبناء من قبل كافة اﻷطراف المعنية.
    Si chaque pays a le droit de concevoir ses propres programmes en matière de population et de développement, l'amélioration de la condition humaine en général exige la coopération et la solidarité de la communauté internationale. UN وإذا كان من حق كل بلد أن يتصور برامجه الخاصة به في مجال السكان والتنمية، فإن تحسين اﻷحوال اﻹنسانية عامة يتطلب التعاون والتضامن من جانب المجتمع الدولي.
    Soulignant que la réussite des services inculquant des notions de droit élémentaires, des services juridiques et des programmes d'appui exige la coopération entre tous les niveaux des organisations gouvernementales et non gouvernementales, UN وإذ تؤكد أن نجاح جهود التوعية بالنواحي القانونية والخدمات القانونية وبرامج الدعم، يتطلب التعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية على جميع المستويات،
    L'application intégrale des décisions du Sommet social exige la coopération des pays développés et des pays en développement. UN والتنفيذ الكامل لنتائج مؤتمــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاون البلــدان المتقدمة النمو والنامية.
    Cela exige la coopération et la coordination entre les différentes institutions de recherche aux niveaux national et international. UN وهذا يقتضي التعاون والتنسيق بين المؤسسات البحثية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    ∙ Le développement durable exige la coopération de tous les secteurs. UN ● التنمية المستدامة تتطلب التعاون من جانب جميع القطاعات.
    9. Souligne que l’élimination du colonialisme d’ici à l’an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et sans réserve de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l’élimination du colonialisme d’ici à l’an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l’élimination du colonialisme d’ici à l’an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l’élimination du colonialisme d’ici à l’an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل البنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Souligne que l'élimination du colonialisme d'ici à l'an 2000 exige la coopération constructive et entière de toutes les parties concernées; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    La Nouvelle-Zélande considère comme hautement prioritaire la lutte contre cette activité, lutte qui exige la coopération de tous : États du pavillon, États côtiers, États du port, États où les produits sont commercialisés et États dont des ressortissants et des sociétés pratiquent ce type de pêche. UN وتولي نيوزيلندا أولوية عالية لمكافحة هذا النشاط، الأمر الذي يتطلب تعاون جميع الدول: دول الأعلام والدول الساحلية ودول الموانئ ودول الأسواق والدول التي يشترك مواطنوها وشركاتها في أنشطة صيد الأسماك.
    9. Souligne que l’élimination du colonialisme exige la coopération constructive et sans réserve de toutes les parties concernées et note avec préoccupation que le Plan d’action de la Décennie internationale pour l’élimination du colonialisme ne pourra être achevé avant l’an 2000; UN ٩ - تؤكد أن إنهاء الاستعمار يقتضي التعاون التام والبناء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، وتلاحظ مع القلق أن خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار لا يمكن أن تنجز بحلول عام ٢٠٠٠؛
    L'élimination du terrorisme est une tâche qui exige la coopération de la communauté internationale tout entière. UN إن القضاء على الإرهاب مهمة تتطلب التعاون من جانب المجتمع الدولي بأسره.
    Le terrorisme est un crime international qui exige la coopération de tous les États Membres dans le cadre d'accords internationaux. UN ويعتبر اﻹرهاب جريمة دولية تتطلب تعاون جميع الدول اﻷعضاء عن طريق إبرام الاتفاقات الدولية.
    L'obtention des résultats attendus exige la coopération de tous les partenaires œuvrant au maintien de la paix. UN ولكي يتم تحقيق الإنجازات المتوقعة، يلزم تعاون جميع الشركاء في عملية حفظ السلام.
    Le problème de la drogue constitue un enjeu mondial, dont la solution exige la coopération de tous les pays. UN 76 - وواصلت حديثها قائلة إن مشكلة المخدرات تمثل تحدياً عالمياً ولذلك فإن حلها يتطلب تعاوناً عالمياً.
    Nous sommes convaincus que le respect des droits des enfants exige la coopération de tous les éléments de la société. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن التنفيذ الشامل لحقوق الأطفال أمر يقتضي تعاون جميع عناصر المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد