d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Un montant de 3 millions de dollars a été alloué aux opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ au titre du compte créé pour les fonds de crédit. | UN | وقد تم تخصيص مبلغ 000 000 3 دولار للعمليات التجريبية للتمويل الأولي في إطار حساب صندوق القروض. |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
S'agissant du financement, elle a mentionné le programme pilote du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles d'ONU-Habitat, et noté que des progrès significatifs avaient été réalisés dans le domaine des opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، أبرزت المديرة التنفيذية معالم مشروع الموئل التجريبي لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة وأشارت إلى إحراز تقدّم كبير في العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال القابلة للاسترداد. |
b) Il a été créé une réserve des fonds de crédit correspondant à 20 % des opérations expérimentales de prêts de capitaux au titre du compte créé pour les fonds de crédit, afin de garantir les emprunts engagés par la Fondation et de maintenir une situation de trésorerie saine dans le compte des fonds de crédit de la Fondation. | UN | (ب)وحدد احتياطي لصندوق القروض في مستوى 20 في المائة من عمليات التمويل الأولي الواجب السداد المدفوع في إطار حساب صندوق القروض لتوفير واستبقاء ضمان لتلك الاقتراضات التي تأخذها المؤسسة وللمحافظة على حالة سليمة من التدفقات النقدية في صندوق القروض الخاص بالمؤسسة؛ |
d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ | UN | الصندوق الاستئماني العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Une somme de 5 millions de dollars des États-Unis a été réunie grâce à la Facilité d'ONU-Habitat pour l'assainissement des quartiers de taudis et aux investissements, dans le cadre des opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables, dans les projets de logement à prix modéré et la réfection des taudis. | UN | ومن خلال مرفق موئل الأمم المتحدة لتحسين الأحياء الفقيرة واستثمارات العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد في المشاريع المنخفضة الدخل ومشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، تمت تعبئة 5 ملايين دولار. |
Le Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables a été créé en application de la résolution 21/10 du Conseil d'administration, en date du 20 avril 2007, au sein de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, avec pour objectifs : | UN | أسس الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بموجب قرار مجلس الإدارة 21/10 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، باعتباره جزءا من مؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: |
12. Invite également la communauté internationale des donateurs et les institutions financières à appuyer le fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains; | UN | 12 - تدعو أيضا الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى دعم الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ |
6. Invite aussi la communauté internationale des donateurs et les institutions financières internationales à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains; | UN | 6 - تدعو أيضا الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ |
12. Invite également la communauté internationale des donateurs et les institutions financières à appuyer le fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains ; | UN | 12 - تدعو أيضا الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى دعم الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛ |
a) Un montant de 2,750 millions de dollars a été alloué aux opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ au titre du compte du Fonds de crédit. | UN | الزمالات والمنح والمساهمات (أ) خُصِّص مبلغ 2.750 مليون دولار للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد في إطار حساب صندوق القروض. |
9. Demande à ONU-Habitat, dans le cadre de son programme d'opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables pour le financement du logement, et en étroite collaboration avec les institutions financières internationales et régionales, de rassembler et de diffuser des informations sur les enseignements tirés de l'expérience, en tenant pleinement compte de la récente crise du financement du logement; | UN | " 9 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يقوم، في إطار عملياته التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد الخاصة بتمويل الإسكان، وبالتعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، بتوثيق ونشر الدروس المستفادة، مراعيا على الوجه الكامل أزمة تمويل الإسكان الأخيرة؛ |
Le Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables a été créé en application de la résolution 21/10 du Conseil d'administration, en date du 20 avril 2007, au sein de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, avec pour objectifs : | UN | أسس الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بموجب قرار مجلس الإدارة 21/10المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، باعتباره جزءا من مؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، للأغراض التالية: |
ONU-Habitat a créé avec succès le Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables, se dotant ainsi de solides moyens pour aider les États Membres à réunir des financements en faveur de logements sociaux et des infrastructures connexes. | UN | 437 - نجح موئل الأمم المتحدة في إنشاء صندوق العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، مما وضع أساساً متيناً لمساعدة الدول الأعضاء في تعبئة التمويل من أجل الإسكان لصالح الفقراء والهياكل الأساسية ذات الصلة. |
Les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables approuvées par le Conseil d'administration lors de sa précédente session étaient une initiative opportune, devenue encore plus importante. | UN | وأضافت أنّ العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد، التي اعتمدت في الدورة السابقة لمجلس الإدارة، كانت مبادرة جاءت في حينها وأصبحت أكثر أهمية. |
Elle a remercié les Gouvernements du Canada, de l'Italie, de la Norvège et de la Suède pour leurs contributions au financement de base du plan, ainsi que le Gouvernement de l'Espagne pour sa contribution aux opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables. | UN | وشكرت حكومات، إيطاليا، والسويد وكندا والنرويج لمساهماتها في التمويل الأساسي للخطة، كما شكرت حكومة إسبانيا على مساهمتها في العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد. |
D'importants progrès ont été faits grâce au programme d'opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables. | UN | 6 - تم إحراز تقدم كبير من خلال برنامج العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال القابلة للسداد. |
b) Il a été créé une réserve du Fonds de crédit correspondant à 20 % des opérations expérimentales de prêts de capitaux financées au moyen du compte du Fonds de crédit, afin de constituer une sûreté pour le remboursement des emprunts contractés par la Fondation et de maintenir les moyens de trésorerie du Fonds de crédit à un niveau adéquat. | UN | (ب) حُدِّد احتياطي لصندوق القروض في مستوى 20 في المائة من عمليات التمويل الأولي الواجب السداد المدفوع في إطار حساب صندوق القروض لتوفير واستبقاء ضمان لتلك الاقتراضات التي تأخذها المؤسسة وللمحافظة على حالة سليمة من التدفقات النقدية في صندوق القروض الخاص بالمؤسسة. |