Prenant note des importantes conclusions du troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, | UN | وإذ يحيط علماً بالنتائج الهامة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث، |
Les dernières conclusions du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat (GIEC) indiquent que : | UN | ومن بين آخر النتائج التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ما يلي: |
Troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | ثانيا: الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Les Parties évoquent également leur contribution à des institutions internationales, des initiatives de recherche et des programmes de premier plan tels que le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et le Système mondial d'observation du climat. | UN | وتشير الأطراف أيضاً إلى إسهامها في المؤسسات الدولية الرئيسية والمبادرات البحثية والبرامج، مثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والنظام العالمي لمراقبة المناخ. |
Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | ثانيــا: الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Il a également examiné les travaux récemment menés par le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, ainsi que d'autres documents. | UN | ونظر الفريق أيضاً في العمل الذي أنجزه مؤخراً الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي وثائق أخرى. |
L'orateur a commencé par résumer les chapitres consacrés aux forêts qui figurent dans le quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. | UN | بدأ حديثه بتقديم موجز عن الفصول المتعلقة بالغابات في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Président du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat; | UN | ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
2. Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | 2 - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Prend note des rapports du Directeur exécutif et du Président du Groupe intergouvernmental d'experts sur l'évolution du climat; | UN | 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | 3 - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Dans son deuxième rapport d'évaluation, le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat a souligné la nécessité pour les pays industrialisés de prendre d'urgence de nouveaux et substantiels engagements en vue de réduire les émissions de gaz qui sont à l'origine de l'effet de serre. | UN | ونوهت بتشديد التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على وجود ضرورة عاجلة ﻹسراع البلدان المصنعة بالتعهد بالتزامات إضافية كبيرة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
Le Forum du Pacifique Sud a lancé un appel pour que des mesures soient adoptées d'urgence sur la base du deuxième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, où il est dit que les données scientifiques disponibles démontrent que l'activité de l'homme a une incidence sur les changements climatiques. | UN | وذكر أن المحفل قد أصدر نداء لاتخاذ تدابير عاجلة في ضوء التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الدولي المعني بتغير المناخ والذي يؤكد أن البيانات العلمية تثبت أن اﻷنشطة البشرية تؤثر في تغير المناخ. |
Par exemple, dans ses rapports d'évaluation, le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat a établi des projections portant sur les changements climatiques jusqu'en l'an 2030. | UN | فعلى سبيل المثال طرحت تقارير التقييم التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ اسقاطات لتغير المناخ حتى عام ٢٠٣٠. |
II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | ثانياً - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | ثانيــا - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
II : Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat | UN | ثانيــا - الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Il importe au plus haut point que la volonté de réduire les émissions se traduise par une validation des conclusions du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. | UN | وقال إنه من المهم للغاية أن يكون قبول نتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تعبيراً عن الرغبة في تقليل الانبعاثات. |
PP.2 Considérant les conclusions du quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et la nécessité d'accélérer les efforts d'adaptation, | UN | ف د-2 وإذ تعترف بنتائج تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والحاجة إلى تسريع العمل المتعلق بالتكيف، |