L'une des recommandations adoptées par le séminaire suggérait que, pour accroître l'efficacité du processus d'établissement des rapports, le Comité des droits de l'enfant rédige une note explicative sur le contenu des directives en la matière. | UN | ومن بين التوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية اقتراح يقضي بأن تُعزز لجنة حقوق الطفل فعالية عملية تقديم التقارير من خلال إعداد مذكرة تفسيرية بشأن محتويات المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير. |
Le dossier comprend une note explicative sur les principales dispositions du Protocole et obligations de notification qui y sont prévues, ainsi que différents modèles pour la ratification et le dépôt des instruments correspondants. | UN | وتشتمل المجموعة على مذكرة تفسيرية بشأن أبرز المتطلبات والالتزامات بالإبلاغ التي ينص عليها البروتوكول، وتتضمن أيضاً نماذج بديلة للتصديق على الصكوك وإيداعها. |
Une note explicative sur le statut et les pouvoirs dont jouissent les tribunaux d'exception; | UN | " مذكرة تفسيرية بشأن مركز وسلطة المحاكم الخاصة؛ |
NOTE explicative sur LA DECISION ADOPTEE LE 19 AOUT 1993 PAR LA SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES MESURES | UN | المرفــق مذكرة توضيحية بشأن قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية |
Le document CD/1863 est accompagné d'une lettre explicative sur les modalités de ces consultations, que je soumets à votre réflexion sans la commenter, pour éviter de retenir plus longtemps nos hôtes de marque. | UN | والوثيقة CD/1863 مرفقة برسالة توضيحية بشأن طرائق هذه المشاورات أقدمها إليكم دون تعليق تفاديا لتأخير ضيوفنا الموقرين. |
1. Prend note de la note explicative sur la stratégie et le plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD (DP/2005/CRP.9); | UN | 1 - يحيط علما بالمذكرة التوضيحية بشأن استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية (DP/2005/CRP.9)؛ |
Le formulaire de candidature contient une note explicative sur le Fonds et son mandat, et en particulier les devoirs et obligations incombant à tout bénéficiaire et à toute organisation sélectionnés. | UN | وتتضمن الاستمارة حاشية تفسيرية عن الصندوق وولايته، سيما واجبات والتزامات كل جهة مستفيدة ومنظمة يقع عليها الاختيار. |
Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité | UN | مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة |
Note explicative sur le recours à des emprunts | UN | مذكرة تفسيرية بشأن الاقتراض التجاري من مصادر خارجية* |
Comme le Comité l'avait demandé à sa douzième session, le secrétariat a établi une note explicative sur la procédure à suivre pour évaluer les projets soumis conformément aux directives relatives à l'utilisation du Fonds. | UN | ووفقا لما طلبته الدورة الثانية عشرة للجنة، فقد أعدت الأمانة العامة مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات الواجب اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة عملا بالمبادئ التوجيهية الإجرائية لاستخدام الصندوق. |
Note explicative sur le questionnaire | UN | مذكرة تفسيرية بشأن الاستبيان |
Il a donc décidé de rédiger une note explicative sur la liste des sujets d'étude possibles particulièrement intéressants pour lui, en précisant les raisons de cet intérêt et en quoi ces études pourraient l'aider dans ses travaux futurs. | UN | ونتيجة لذلك، قررت اللجنة أن تعد مذكرة تفسيرية بشأن قائمة للمواضيع التي يمكن إجراء دراسات بشأنها والتي تهتم بها اللجنة بشكل خاص، مع التركيز على أسباب هذا الاهتمام والطريقة التي يمكن بها لهذه الدراسات أن تساعد اللجنة في عملها مستقبلا. |
7. Demande au secrétariat d'accompagner le projet de budgetprogramme d'une note explicative sur les méthodes utilisées pour établir les indicateurs de résultat et d'autres importants outils de mesure; | UN | 7- تطلب من الأمانة أن تُقدّم، مع مشروع البرنامج والميزانية، مذكرة تفسيرية بشأن المنهجيات والعمليات المستخدمة لوضع مؤشرات الإنجاز وغير ذلك من وحدات القياس الهامة؛ |
3. Invite le Directeur général à préparer une note explicative sur la procédure à suivre pour l'évaluation des projets soumis conformément au Guide pour l'utilisation du Fonds. | UN | 3 - تدعو المدير العام إلى إعداد مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية لسير أعمال الصندوق. |
Le document contenait aussi une note explicative sur l'expression < < peuples autochtones > > dans le contexte de l'article 13. | UN | كما تضمنت الوثيقة مذكرة توضيحية بشأن عبارة " الشعوب الأصلية " في سياق المادة 13. |
Note explicative sur le critère b) iii) de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam | UN | مذكرة توضيحية بشأن المعيار (ب) `3` من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
Note explicative sur le critère b) iii) de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam | UN | مذكرة توضيحية بشأن المعيار (ب) `3` من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
Ces assurances ont été confirmées et précisées dans une lettre que le Représentant spécial a adressée le 4 février 1994 au représentant du Front Polisario à New York afin de donner suite à la note explicative sur le compromis qu'il avait envoyée aux parties le 27 septembre 1993 (voir annexes I et II). | UN | وتم تعزيز هذه التأكيدات وزيادة توضيحها في رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة من الممثل الخاص الى ممثل جبهة البوليساريو في نيويورك، إلحاقا بالمذكرة التوضيحية بشأن الحل التوفيقي التي وجهها الممثل الى الطرفين في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، )أنظر المرفقين اﻷول والثاني(. |
Ces assurances avaient été confirmées et précisées dans une lettre que le Représentant spécial avait adressée le 4 février 1994 au représentant du Front Polisario à New York afin de donner suite à la note explicative sur le compromis qu'il avait envoyée aux parties le 27 septembre 1993 Ibid., annexes I et II. | UN | وتم تعزيز هذه التأكيدات وزيادة توضيحها في رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة من الممثل الخاص الى ممثل جبهة البوليساريو في نيويورك، إلحاقا بالمذكرة التوضيحية بشأن الحل التوفيقي التي وجهها الممثل الى الطرفين في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١٢(. )١٠( S/26848. |
Notice explicative sur la présentation du budget militaire français | UN | مذكرة تفسيرية عن عرض الميزانية العسكرية الفرنسية |
Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité | UN | مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة |
332. De vives réserves ont été exprimées quant à l'opportunité de rédiger une note explicative sur la Convention. | UN | 332- وأُبديت تحفظات شديدة بشأن ما إذا كان ينبغي إعداد ملاحظات إيضاحية بشأن الاتفاقية. |
:: Pays européens : déclaration explicative sur l'engagement global de Yokohama; | UN | ■ البلدان الأوروبية: إعلان تفسيري بشأن التزام يوكوهاما العالمي |