Explique-moi comment ces gars sont nos amis. | Open Subtitles | اشرح لي الأمر, كيف يكون كل هؤلاء أصدقــــاء ؟ |
Explique-moi en quoi cet assassin de Bagdad est différent de ton père ? | Open Subtitles | اشرح لي لماذا ذاك الشخص الذي قتل النساء والأطفال في بغداد يختلف عن أبوك؟ |
Vraiment ? Alors Explique-moi comment ton ver a fini à l'intérieur du réseau. | Open Subtitles | إذن فسر لي كيف أن دودتك متواجدة في الشبكة |
Explique-moi pourquoi ces enfoirés sont en train d'emporter ma ferraille. | Open Subtitles | إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي. |
Explique-moi pourquoi tu me paies juste 10$ pour regarder les gens assis dans leur vêtements dans leur baignoire? | Open Subtitles | اشرحي لي لماذا دفعت للتو 10 دولارات لمشاهدة ناس جالسين بملابسهم على احواضهم |
Explique-moi encore pourquoi tu ne peux pas retourner à LA. | Open Subtitles | اخبريني ثانية لماذا لا تريدين العودة الى المدينة |
Explique-moi encore une fois comment piraté l'ordinateur de quelqu'un qui nous a aidé à faire ça. | Open Subtitles | حسناً اشرح لي مجدداً اختراقك لهذا الحاسوب كيف سيفيدنا في هذا |
Explique-moi la médecine car sans toi, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أرجوك، اشرح لي ما هو الطب، لأنني بدونك لا أعرف ما عليّ أن أفعل. |
Explique-moi en quoi il est plus noble de tuer 10 000 hommes sur le terrain qu'une douzaine à un dîner. | Open Subtitles | اشرح لي أين النبل في قتل 100 ألف رجل في معركة عوض دزينة في عشاء |
Explique-moi en quoi cet endroit merdique va m'aider à vendre des mines ? | Open Subtitles | اشرح لي كيف نبقى بمكان قذر كهذا سيساعدني ببيع الالغام ؟ ؟ |
Explique-moi comment ça marche. Comment je peux être ton ami si tu me hais ? | Open Subtitles | فسر ذلك، كيف يمكن أن تكون بيننا صداقة وأنت تكرهني؟ |
Explique-moi pourquoi ça m'arrive à moi. | Open Subtitles | لا تذهب فسر لي ، لماذا يحدث كل هذا ؟ |
Explique-moi parce que je comprends pas. | Open Subtitles | إشرح لي ما الذي حدث .كيف سأشرح ذلك و أنا بنفسي لم أستوعبه |
Maintenant, Explique-moi pourquoi tu as choisi cette taille de tube endotrachéal ? | Open Subtitles | الآن اشرحي لي لماذا اخترتِ هذا القياس للأنبوب الرغامي. |
Explique-moi. | Open Subtitles | رجاءً , اخبريني وحسب |
Explique-moi comment on a pu pensé que des aliens provenant du futur seraient intéressés par ta dent. | Open Subtitles | حسنا ، وضح لي لماذا اعتقدنا بأن رجال الفضاء من المستقبل سيهتمون بضرسك؟ |
Explique-moi un peu avant que l'excitation te file une crise cardiaque. | Open Subtitles | وضّح لي قليلا قبل ان يسبب لي الحماس أزمة قلبية |
Alors Explique-moi ça, tout ça, pourquoi tu t'es cachée comme une conspiratrice qui espionne la tête de la NSA. | Open Subtitles | إذًا فسري لي ذلك ، كل هذا لم أنت متحصنة وكأنك مؤامرة مجنونة تتجسسين على رئيس وكالة الأمن القومي |
Maintenant, Explique-moi. J'ai besoin de savoir. | Open Subtitles | فسّري لي الأمر، ليتسنَّ لي الفهم. |
Vas-y. Explique-moi quel était l'intérêt de mordre à l'hameçon. J'écoute. | Open Subtitles | تفضلي, إشرحي لي كيف كان الوقوع في فخهم لا يُعتبر خساره. |
Ok, alors Explique-moi pourquoi on porte des casques et des gilets de sauvetage. | Open Subtitles | حسناً ، فسّر لي لماذا نرتدي الخوذ وستر نجاة ؟ |
Je t'en prie, Explique-moi. | Open Subtitles | حسنا , بكل الوسائل اشرحه لي |
Explique-moi la blague, que je rigole aussi. | Open Subtitles | فلتشرح لي مالمضحك حتى أستطيع الضحك أيضاً |