ويكيبيديا

    "expliquer le vote de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلل تصويت
        
    • يعللوا تصويت
        
    • تعليلا لتصويت
        
    • أعلل تصويتنا
        
    • أعلل موقف
        
    • معللا للتصويت
        
    Je tiens également à expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/49/L.25, «Réduction progressive de la menace nucléaire». UN وأود أيضا أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.25، بشأن الحد من الخطر النووي خطوة خطوة.
    Je tiens également à expliquer le vote de ma délégation avant le vote. UN أود أيضا أن أعلل تصويت وفدي قبل التصويت.
    Je voudrais maintenant expliquer le vote de la Chine sur les trois projets de résolution relatifs au désarmement nucléaire. UN وأود الآن أن أعلل تصويت الصين على ثلاثة مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح النووي.
    2. Lorsqu'une même question est examinée successivement par plusieurs organes de la Conférence, les représentants d'un État, dans toute la mesure possible, doivent n'expliquer le vote de leur délégation que dans l'un de ces organes, à moins qu'ils ne votent différemment. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    M. MacLachlan (Australie) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/61/L.54/Rev.1. UN السيد مكلاكلان (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة تعليلا لتصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1.
    Je voudrais expliquer le vote de nos pays sur le projet de résolution relatif au Golan syrien. UN أود أن أعلل تصويت بلداننا على مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري.
    Je voudrais à présent expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/60/L.56. UN وأود الآن أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/60/L.56.
    M. Ryberg (Suède) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution K. UN السيد ريدبيرغ )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي بشأن مشروع القرار كاف.
    M. Jaguaribe (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer le vote de notre délégation au sujet du projet de résolution A/C.1/49/L.21. UN السيد جاغواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.21.
    M. Jaguaribe (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/49/L.44/Rev.1. UN السيد جغواريب )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1.
    Je souhaite expliquer le vote de l'Équateur. UN أود أن أعلل تصويت إكوادور.
    M. Catalina (Espagne) (parle en espagnol) : Je prends la parole pour expliquer le vote de l'Espagne sur le projet de résolution A/C.1/65/L.35. UN السيد كاتالينا (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): آخذ الكلمة كي أعلل تصويت إسبانيا على مشروع القرار A/C.1/65/L.35.
    M. Arrocha (Mexique) (parle en espagnol) : Je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/65/L.32*. UN السيد أروتشا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار *A/C.1/65/L.32.
    M. Simon (Hongrie) (parle en anglais) : Au nom de la délégation hongroise, je voudrais expliquer le vote de la République de Hongrie sur la Déclaration qui vient d'être adoptée. UN السيد سيمون (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): باسم وفد هنغاريا، أود أن أعلل تصويت جمهورية هنغاريا على القرار المتخذ للتو.
    Je souhaite expliquer le vote de mon pays sur le projet de résolution A/58/L.28 intitulé < < Le Golan syrien > > . UN وأود أن أعلل تصويت بلدي على مشروع القرار A/58/L.28، المعنون " الجولان السوري " .
    Qu'il me soit permis d'expliquer le vote de ces pays sur le projet de résolution intitulé < < Le Golan syrien > > , qui vient d'être adopté. UN اسمحوا لي أن أعلل تصويت هذه البلدان على مشروع القرار المعتمد من فوره بعنوان " الجولان السوري " .
    M. Faessler (Suisse) : Merci, Monsieur le Président, de me fournir l'occasion d'expliquer le vote de la Suisse sur le projet de résolution A/C.1/57/L.10 qui vient d'être adopté. UN السيد فايسلـر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر الرئيس على إعطائـي هذه الفرصة لكي أعلل تصويت سويسرا على مشروع القرار A/C.1/57/L.10 الذي اعتمدته اللجنة الأولى قبل قليل.
    Lorsqu'une même question est examinée successivement par plusieurs organes de la Conférence, les représentants d'un État, dans toute la mesure possible, doivent n'expliquer le vote de leur délégation que dans l'un de ces organes, à moins qu'ils ne votent différemment. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    2. Lorsqu'une même question est examinée successivement par plusieurs organes de la Conférence, les représentants d'un État, dans toute la mesure possible, doivent n'expliquer le vote de leur délégation que dans l'un de ces organes, à moins qu'ils ne votent différemment. UN 2- عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    M. Kmentt (Autriche) (parle en anglais) : J'interviens afin d'expliquer le vote de l'Autriche sur le projet de résolution A/C.1/58/L.53. UN السيد كمينت ( النمسا) (تكلم بالانكليزية): آخذ الكلمة الآن تعليلا لتصويت النمسا على مشروع القرار A/C.1/58/L.53.
    M. Khairat (Égypte) (parle en anglais) : Je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/56/L.32. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/56/L.32.
    M. Seibert (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : Je souhaiterais expliquer le vote de l'Allemagne concernant le projet de résolution A/C.1/52/L.37. UN السيد سيبرت )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعلل موقف ألمانيا من التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L,37.
    M. Makanga (Gabon), prenant la parole afin d'expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que la proposition d'amendement est contradictoire. UN 26 - السيد ماكانانغا (غابون): تحدث معللا للتصويت قبل التصويت، فقال إن التعديل المقترح مناقض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد