ويكيبيديا

    "exploitation de la prostitution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استغلال البغاء
        
    • واستغلالهن في البغاء
        
    • استغلال بغاء
        
    • استغلال الدعارة
        
    • واستغلال البغاء
        
    • باستغلال البغاء
        
    • الاستغلال لأغراض البغاء
        
    • استغلال للبغاء
        
    • بالدعارة واستغلال النساء
        
    • بالبغاء
        
    • واستغلالهن في الدعارة
        
    • واستغلالهن لأغراض البغاء
        
    • استغلال النساء في البغاء
        
    • في اﻷشخاص واستغلال بغاء
        
    • استغلالهن في البغاء
        
    Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان القانون يشمل استغلال البغاء.
    Lois et mesures de prévention et de répression contre l'exploitation de la prostitution UN القوانين والتدابير المتخذة لمنع استغلال البغاء والمعاقبة عليه
    Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution stimule la traite des personnes; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛
    En revanche, le Code pénal suisse réprime l'exploitation de la prostitution et la traite des femmes. UN وفي المقابل، يمنع قانون العقوبات السويسري استغلال الدعارة والاتجار بالنساء.
    Traite des femmes et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء
    Le Comité prie l'État partie d'inclure des informations et des données dans son prochain rapport sur la prévalence de l'exploitation de la prostitution et de la traite des êtres humains. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات وبيانات في تقريرها المقبل عن مدى انتشار استغلال البغاء والاتجار بالبشر.
    La question de la mise à jour de cette convention comme instrument de lutte contre l'exploitation de la prostitution a été évoquée. UN وأثيرت مسألة استيفاء هذه الاتفاقية بأحدث المعلومات باعتبارها صكاً لمكافحة استغلال البغاء.
    Un autre point de vue a été exprimé, selon lequel l'exploitation de la prostitution était un acte criminel mais le fait de se livrer à la prostitution relevait du libre choix de l'individu. UN وتعتبر وجهة النظر الأخرى أن استغلال البغاء يُعد فعلاً جنائياً، بيد أن العمل في البغاء هو خيار يتخذه شخص ما بمحض إرادته.
    Le Comité recommande également l'exécution de programmes d'éducation et d'information sur les questions relatives aux droits humains qui entourent l'exploitation de la prostitution. UN وتوصي اللجنة أيضا بتنفيذ البرامج التثقيفية والإعلامية بشأن قضايا حقوق الإنسان التي ينطوي عليها استغلال البغاء.
    Le Comité recommande également l'exécution de programmes d'éducation et d'information sur les questions relatives aux droits humains qui entourent l'exploitation de la prostitution. UN وتوصي اللجنة أيضا بتنفيذ البرامج التثقيفية والإعلامية بشأن قضايا حقوق الإنسان التي ينطوي عليها استغلال البغاء.
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والبنات واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    L'exploitation de la prostitution est sanctionnée par des peines de prisons pouvant aller jusqu'à trois ans. UN وعقوبة ما سلف والتي تتناول استغلال بغاء المرأة هي السجن لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    La loi portugaise interdit également l'exploitation de la prostitution d'autrui. UN ويعاقب القانون البرتغالي على استغلال بغاء شخص آخر.
    Il s'inquiète aussi du fait que l'État partie n'entreprend que peu d'actions pour prévenir l'exploitation de la prostitution et s'attaquer à ses causes profondes, ainsi que de l'absence de mesures de protection et d'assistance offertes aux victimes de la traite et de l'exploitation. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء قصور الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل منع استغلال الدعارة ومعالجة أسبابها الجذرية، إلى جانب عدم توفير الحماية والمساعدة لضحايا الاتجار والاستغلال.
    Veuillez décrire la politique visant à coordonner l'action des parties prenantes face au problème de la traite et de l'exploitation de la prostitution. UN ويرجى بيان السياسة الرامية إلى التنسيق بين أصحاب المصلحة لمعالجة مشكلة الاتجار واستغلال البغاء.
    L'article 343 réprime, quant à lui, tous les actes ayant une relation directe ou indirecte avec l'exploitation de la prostitution. UN وتعاقب المادة ٣٤٣، بدورها، جميع اﻷعمال التي تتعلق بشكل مباشر أو غير مباشر باستغلال البغاء.
    Le Comité regrette de ne pas avoir reçu davantage d'informations sur l'ampleur de la traite et de l'exploitation de la prostitution dans l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم كفاية المعلومات عن مدى الاتجار الداخلي وعن الاستغلال لأغراض البغاء في الدولة الطرف.
    Si le cohabitant exploite la prostituée en ne contribuant pas aux charges du ménage et en vivant < < à ses crochets > > , le juge du fond pourra considérer qu'il y a exploitation de la prostitution. UN وإذا قام المعاشر باستغلال البغي بعدم قيامه بالمساهمة في مصاريف المنزل والعيش " على نفقتها " ، فإنه يمكن لقاضي الموضوع اعتبار أنه يوجد استغلال للبغاء.
    De plus, le Comité est troublé de constater que l'on ne recueille pas de manière systématique des données sur les phénomènes de la traite et de l'exploitation de la prostitution. UN ومما يقلق اللجنة عدم جمع بيانات منتظمة عن ظاهرة الاتجار بالدعارة واستغلال النساء لهذا الغرض.
    Il n'y a toujours pas suffisamment d'informations et de données sur l'exploitation de la prostitution et la traite. UN 61- لا يزال ثمة نقص في المعلومات والبيانات المتعلقة بالبغاء والاتجار بالبشر.
    Article 6 Traite des femmes et exploitation de la prostitution UN المادة 6 - الاتجار بالنساء واستغلالهن في الدعارة
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء واستغلالهن لأغراض البغاء
    L'exploitation de la prostitution des femmes est un problème nouveau qui préoccupe la République populaire démocratique lao comme le reste du monde. UN يعدّ استغلال النساء في البغاء مشكلة ناشئة وتسبب القلق في جميع أنحاء العالم وكذلك في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    17. Invite la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes et la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants à apporter leur contribution au débat consacré à la traite des êtres humains et à l'exploitation de la prostitution d'autrui; UN ٧١- تدعو المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد الداعرة إلى اﻹسهام في المناقشة المتعلقة بالاتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    Le Comité s'inquiète également du manque d'informations sur l'exploitation de la prostitution. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود معلومات عن استغلالهن في البغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد