ويكيبيديا

    "explosions ont été entendues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انفجارات
        
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ainsi que le bruit d'engins à chenilles en mouvement dans le périmètre du poste de Sammaqa. UN داخل مزارع شبعا سمع صوت عدة انفجارات: كما سمع صوت تحرك آليات مجنزرة في محيط موقع السماقة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées. Plusieurs explosions ont été entendues en provenance de la zone située entre les postes de Sammaqa et Rouaïssat al-Alam. UN حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت عدة انفجارات بين موقعي السماقة ورويسات العلم
    23 h 10 Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سماع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سماع أصوات عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Des explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées et des sirènes d'alarme ont retenti. UN سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار.
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سُمع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Plusieurs explosions ont été entendues alors que l'ennemi israélien procédait à des manœuvres aux alentours de ses positions situées à l'intérieur des fermes de Chebaa. UN سُمع دوي عدّة انفجارات أثناء قيام العدو الإسرائيلي بمناورة في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة.
    De fortes explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, tandis qu'un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien survolait le secteur. UN سماع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة كما حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المزارع المذكورة.
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سمع صوت عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa. UN داخل مزارع شبعا المحتلة سمع دوي عدة انفجارات.
    10 h 10 Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN داخل مزارع شبعا المحتلة سمع دوي عدة انفجارات.
    Peu après, des explosions ont été entendues. UN وبعد ذلك بقليل سمعت أصوات انفجارات.
    Des explosions ont été entendues au sud-ouest de la ville de Bihac près de la ligne d'affrontement le long de la crête des montagnes et sont associées à ces avions. UN وسمعت انفجارات على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي مدينة بيهاتش، بالقرب من خط المواجهة على امتداد قمم بعض الجبال، وهذه الانفجارات مرتبطة بهذا التحليق.
    Deux obus éclairants ont été observés au-dessus d'un poste israélien à Berket el-Naqqar, en territoire palestinien occupé. Des salves d'armes de moyen calibre et trois explosions ont été entendues dans le périmètre dudit poste. UN داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، شوهدت قنبلتان مضيئتان فوق المركز الإسرائيلي قرب بركة النقار، كما سمع صوت رشقات نارية من أسلحة متوسطة ودوي ثلاثة انفجارات في محيط المركز المذكور.
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa. L'ennemi israélien a également tiré à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre dans le périmètre des postes de Ramta, Soummaqa et Roueissat el-Alam. UN سمع دوي عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة، كما قام العدو الإسرائيلي بالتمشيط من أسلحة حربية متوسطة في محيط مواقع الرمتا، السماقة ورويسات العلم.
    Le 16 décembre 2013, dans la soirée, trois explosions ont été entendues au tour de la base de la MINUSMA à Kidal. UN 21- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، سُمع مساءً دوي ثلاثة انفجارات حول قاعدة البعثة في كيدال.
    Le 23 janvier, quatre explosions ont été entendues quand un ou plusieurs avions non identifiés ont survolé Muhajeriya vers 0 h 55. UN 88 - وفي 23 كانون الثاني/يناير، سمعت أربعة انفجارات بعد تحليق طائرة مجهولة الهوية فوق مهاجرية حوالي الساعة 55/12 صباحا.
    - Le même jour, à 13 h 50, des explosions ont été entendues dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. L'origine de ces explosions est indéterminée. UN - الساعة 50/13 من نفس التاريخ سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    - Le même jour, à 17 h 55, de fortes explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, sans qu'on connaisse leur cause et leur nature. UN - الساعة 55/17 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت أصوات انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    À 20 h 55, trois explosions ont été entendues autour des villes de Maroun al-Ras et Aytroun. UN :: الساعة 55/20 سمع دوي 3 انفجارات في خراج بلدتي مارون الراس وعيترون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد