iv) Restes explosifs de guerre (REG) − les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | `4` المتفجرات من مخلفات الحرب، ويُقصد بها الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
L'obligation qui y est faite d'enregistrer, de conserver et de communiquer des renseignements concernant les munitions explosives employées et les munitions explosives abandonnées doit permettre d'accélérer les opérations d'enlèvement. | UN | فما تنص عليه هذه المادة من وجوب تسجيل المعلومات المتعلقة بالذخائر المتفجرة المستخدمة والذخائر المتفجرة المتروكة ووجوب الحفاظ عليها والإبلاغ عنها لا بد أن يمكّن من تسريع عمليات الإزالة. |
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur. | UN | القذائف المتفجرة المتروكة غير معرفة في الصكوك القائمة. |
4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
Les renseignements communiqués sur les munitions explosives abandonnées devraient porter sur les points ci-après: | UN | وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي: |
4. Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
14. Le présent rapport porte sur les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | 14- ويتم النظر في كل من الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
La réutilisation de munitions explosives abandonnées par des combattants ou des civils n'est pas prise en considération. | UN | ويجري استبعاد إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة من قِبَل المحاربين أو المدنيين. |
que présentent les munitions explosives abandonnées | UN | منهجية للتقييم الموضوعي للمخاطر النسبية المرتبطة بالذخائر المتفجرة المتروكة |
ii) La question de la stabilité des munitions explosives abandonnées qui peuvent avoir été endommagées ou entreposées de manière incorrecte n'est pas abordée. | UN | `2` أن النهج لا يتصدى لمسألة استقرار الذخائر المتفجرة المتروكة التي ربما تكون قد تعرضت للتلف أو خزنت بطريقة غير صحيحة. |
Les risques dus à la réutilisation de munitions explosives abandonnées ne sont pas pris en compte. | UN | ولا ترد في هذا النهج المخاطر التي تعزى إلى إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة. |
Il ressort de son examen que les facteurs de risque pour les munitions non explosées sont sensiblement différents des facteurs de risque pour les munitions explosives abandonnées. | UN | ويبيّن استعراض هذه العوامل أن مخاطر الذخائر غير المتفجرة تختلف اختلافاً ملموساً عن مخاطر الذخائر المتفجرة المتروكة. |
4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées. | UN | 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة. |
La première étape consiste à rendre les munitions sûres grâce à la destruction des munitions explosives abandonnées ou leur mise à l'écart sur un lieu de stockage temporaire sur le terrain. | UN | تركز المرحلة الأولى على جعل الذخائر آمنة عن طريق تدمير الذخائر المتفجرة المتروكة أو نقلها إلى مستودع ميداني مؤقت. |
ii) Nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; | UN | `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد؛ |
iii) Types de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; | UN | `3` أنواع الذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد؛ |
ii) En ce qui concerne les munitions explosives abandonnées: | UN | `2` فيما يتعلق بالذخائر المتفجرة المتروكة: |
L'étape suivante consiste à gérer sur le terrain les munitions explosives abandonnées et à les mettre à l'abri dans un site de stockage temporaire sur le terrain en s'assurant que le site sera correctement géré. | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على الإدارة الميدانية وإنقاذ الذخائر المتفجرة المتروكة في مستودع ميداني مؤقت وضمان إدارتها إدارة سليمة. |
B. Munitions explosives abandonnées (AXO) | UN | باء- الذخائر المتفجرة المتروكة |
Les renseignements communiqués sur les munitions explosives abandonnées devraient porter sur les points ci-après: | UN | وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي: |