d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
iv) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | ' ٤` حجم رصيد المصاريف الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources; | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد؛ |
Montant actuel des cotisations du personnel au titre de l'assurance maladie, exprimé en pourcentage du traitement net | UN | مساهمات الموظفين الحاليين في التأمين الطبي معبرا عنها كنسبة مئوية من المرتب الصافي |
Le degré d'extrême pauvreté est indiqué par l'indice d'écarts de pauvreté qui mesure le définit moyen par rapport au seuil de pauvreté (niveau zéro pour les non pauvres), exprimé en pourcentage du seuil de pauvreté11. | UN | ويعكس درجة الفقر الشديد مؤشر فجوة الفقر، الذي يقيس المسافة الوسطية دون خط الفقر )صفر بالنسبة إلى غير الفقراء(، معبرا عنها كنسبة مئوية لخط الفقر)١١(. |
Le montant total des recettes publiques, exprimé en pourcentage du PIB, compte non tenu des dons, est passé de 24,2 % en 2002 à près de 33 % en 2008, grâce à la hausse des cours des produits de base. | UN | وزاد مجموع الإيرادات الحكومية، كحصة من الناتج القومي الإجمالي، باستثناء المنح، من 24.2 في المائة في عام 2002 إلى ما يزيد عن قرابة 33 في المائة في عام 2008، وساعد على ذلك ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | )د( حجـم صنـدوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
d) Le montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى الإجمالي للموارد. |
d) Le montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى الإجمالي للموارد. |
d) Montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
d) Montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources; | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام؛ |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources; | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد؛ |
d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources; | UN | )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام؛ |
Le degré d'extrême pauvreté est indiqué par l'indice d'écarts de pauvreté qui mesure le définit moyen par rapport au seuil de pauvreté (niveau zéro pour les non pauvres), exprimé en pourcentage du seuil de pauvreté11. | UN | ويعكس درجة الفقر الشديد مؤشر فجوة الفقر، الذي يقيس المسافة الوسطية دون خط الفقر )صفر بالنسبة إلى غير الفقراء(، معبرا عنها كنسبة مئوية لخط الفقر)١١(. |
exprimé en pourcentage du RNB global des 22 donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD), le volume total de l'APD a régressé de 0,36 à 0,22 % entre 1987 et 2001. | UN | فقد انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية كحصة من إجمالي الدخل القومي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية مجتمعين، وعددهم 22 ، من 0.36 في المائة في عام 1987 إلى 0.22 في المائة في عام 2001. |
L'Amérique latine et les Caraïbes bénéficient du montant total des rapatriements le plus important, mais l'Asie du Sud se place au premier rang lorsque le montant est exprimé en pourcentage du PNB (2,5 %). | UN | وتتلقى أمريكا اللاتينية والكاريبي إجمالي أكبر كم من التحويلات، ولكن جنوب آسيا تتلقى أغلب التحويلات كحصة من الناتج المحلي الإجمالي، بنسبة 2.5 في المائة. |