exprimant son appréciation au Gouvernement ougandais pour toutes les assistances apportées à l'Université islamique; | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكـومة أوغنـدا علـى كـل المساعدات التي تقدمها للجامعـة الإسلامية، |
exprimant son appréciation de l'évolution du processus démocratique en Afghanistan, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان؛ |
exprimant son appréciation de l'évolution du processus démocratique en Afghanistan, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان؛ |
exprimant son appréciation de l'évolution du processus démocratique en Afghanistan, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان، |
exprimant son appréciation aux dirigeants de la sous région d'Afrique de l'ouest, pour leur intérêt et leur souci de voir s'instaurer la paix dans la République de Sierra Leone; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للانشغال والاهتمام المستمرين اللذين أبداهما زعماء شبه إقليم غرب إفريقيا من أجل توطيد السلام في جمهورية سيراليون، |
exprimant son appréciation quant au rôle joué par les organes subsidiaires dans la mise en œuvre du Plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les Etats membres; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة المتفرعة لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
exprimant son appréciation quant au rôle joué par les institutions affiliées dans l'élaboration et la mise en œuvre du plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les Etats membres; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، و تنفيذها |
exprimant son appréciation aux dirigeants de la sous région d'Afrique de l'ouest, pour leur intérêt et leur souci de voir s'instaurer la paix dans la République de Sierra Leone; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للانشغال والاهتمام المستمرين اللذين أبداهما زعماء شبه إقليم غرب إفريقيا من أجل توطيد السلام في جمهورية سيراليون. |
exprimant son appréciation quant au rôle joué par les institutions affiliées dans la mise en oeuvre du plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
exprimant son appréciation au Gouvernement ougandais pour toutes les assistances apportées à l'Université islamique; | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكـومة أوغنـدا علـى كـل المساعدات التي تقدمها للجامعـة الإسلامية ، |
exprimant son appréciation aux dirigeants de la sous-région d'Afrique de l'Ouest pour leur intérêt et leur souci de voir s'instaurer la paix dans la République de Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للانشغال والاهتمام المستمرين اللذين أبداهما زعماء شبه إقليم غرب أفريقيا من أجل توطيد السلام في جمهورية سيراليون، |
exprimant son appréciation du rôle joué par les organes subsidiaires dans la mise en œuvre du Plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة الفرعية لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
exprimant son appréciation du rôle joué par les institutions affiliées dans l'élaboration et la mise en œuvre du Plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وتنفيذها، |
exprimant son appréciation aux États membres ayant contribué au financement du premier programme d'assistance aux États membres sahéliens, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء في المنظمة التي تسهم في تمويل البرنامج الأول الخاص بمساعدة بلدان الساحل الأعضاء في المنظمة، |
exprimant son appréciation à l'État du Koweït et à la BID pour leur contribution au financement du programme, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمملكة العربية السعودية التي أعلنت عن برنامج جديد بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي لفائدة بلدان الساحل الأعضاء والذي يجري تنفيذه، |
exprimant son appréciation aux dirigeants de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, pour leur intérêt et leur souci de voir s'instaurer la paix dans la République de Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للانشغال والاهتمام المستمرين اللذين أبداهما زعماء شبه إقليم غرب إفريقيا من أجل توطيد السلام في جمهورية سيراليون، |
exprimant son appréciation du rôle joué par les organes subsidiaires dans la mise en œuvre du Plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة المتفرعة لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
exprimant son appréciation du rôle joué par les institutions affiliées dans l'élaboration et la mise en œuvre du plan d'action destiné au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وتنفيذها، |
exprimant son appréciation aux États membres ayant contribué au financement du premier programme d'assistance aux États membres sahéliens, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء في المنظمة التي تسهم في تمويل البرنامج الأول الخاص بمساعدة بلدان الساحل الأعضاء في المنظمة، |
exprimant son appréciation à l'État du Koweït et à la BID pour leur contribution au financement du programme, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمملكة العربية السعودية التي أعلنت عن برنامج جديد بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي لفائدة بلدان الساحل الأعضاء والذي يجري تنفيذه، |