ويكيبيديا

    "exprime sa reconnaissance à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعرب عن تقديرها
        
    • يعرب عن تقديره
        
    2. exprime sa reconnaissance à la Commission pour la contribution qu'elle continue d'apporter à la codification et au développement progressif du droit international ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛
    2. exprime sa reconnaissance à la Commission pour la contribution qu'elle continue d'apporter à la codification et au développement progressif du droit international; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛
    2. exprime sa reconnaissance à la Commission du droit international pour la contribution qu'elle ne cesse d'apporter à la codification et au développement progressif du droit international; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا؛
    exprime sa reconnaissance à l'Expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il a formulées; UN 2- يعرب عن تقديره للخبير المستقل على عمله وتوصياته؛
    2. exprime sa reconnaissance à l'Expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il a formulées; UN 2- يعرب عن تقديره للخبير المستقل على عمله وتوصياته؛
    2. exprime sa reconnaissance à l'expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il présente pour améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan; UN 2 - يعرب عن تقديره للخبير المستقل لعمله وللتوصيات التي قدمها فيما يتعلق بتحسين حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    2. exprime sa reconnaissance à la Commission du droit international pour la contribution qu'elle ne cesse d'apporter à la codification et au développement progressif du droit international ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا؛
    14. exprime sa reconnaissance à la communauté internationale et l'encourage à continuer de fournir l'assistance nécessaire pour que le peuple guatémaltèque réalise, dans les plus brefs délais, ses aspirations à la paix, à la réconciliation nationale, à la démocratie et au développement; UN ١٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي وتشجعه على الاستمرار في تقديم المساعدة اللازمة بحيث يتسنى لشعب غواتيمالا أن يحقق في أقرب وقت ممكن آماله في السلم والمصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية؛
    14. exprime sa reconnaissance à la communauté internationale et l'encourage à continuer de fournir l'assistance nécessaire pour que le peuple guatémaltèque réalise, dans les plus brefs délais, ses aspirations à la paix, à la réconciliation nationale, à la démocratie et au développement; UN ١٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي وتشجعه على الاستمرار في تقديم المساعدة اللازمة لشعب غواتيمالا لكي يتسنى له أن يحقق، في أقرب وقت ممكن، آماله في السلم والمصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية؛
    Elle exprime sa reconnaissance à tous les États qui sont récemment devenus parties à cet instrument ou qui ont engagé des démarches à cette fin et remercie le Secrétaire général de l'ONU et les divers États parties d'avoir incité les États non parties à respecter les normes énoncées dans le Protocole. UN وهي تعرب عن تقديرها لكل الدول التي انضمت مؤخراً إلى هذا الصك أو باشرت إجراءات لهذا الغرض وتتقدم بالشكر إلى الأمين العام للأمم المتحدة ومختلف الدول الأطراف التي حثت الدول غير الأطراف على احترام المعايير المنصوص عليها في البروتوكول.
    2. exprime sa reconnaissance à tous les États de la communauté internationale, à toutes les organisations et tous les organismes internationaux, à toutes les organisations non gouvernementales et à tous les particuliers qui viennent en aide aux régions touchées par des catastrophes naturelles ; UN 2 - تعرب عن تقديرها لجميع دول المجتمع الدولي، والوكالات والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والأفراد الذين يقدمون الإغاثة الطارئة إلى المناطق المنكوبة بالكوارث الطبيعية؛
    6. exprime sa reconnaissance à tous les États et à toutes les organisations internationales compétentes, notamment les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies, qui ont prêté assistance en vue du relèvement des Comores ; UN 6 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ولجميع المنظمات الدولية المعنية، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، على ما تقدمه من مساعدة لإغاثة جزر القمر؛
    3. exprime sa reconnaissance à la Puissance administrante et au Gouvernement de Nouvelle-Calédonie pour la coopération étroite et l'assistance apportées à la mission de visite; UN ٣ - تعرب عن تقديرها للدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة للتعاون الوثيق والمساعدة المقدمة إلى البعثة الزائرة؛
    3. exprime sa reconnaissance à la Puissance administrante et au Gouvernement de Nouvelle-Calédonie pour la coopération étroite et l'assistance apportées à la mission de visite; UN ٣ - تعرب عن تقديرها للدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة للتعاون الوثيق والمساعدة المقدمة إلى البعثة الزائرة؛
    3. exprime sa reconnaissance à la Puissance administrante et aux autorités néo-calédoniennes pour la coopération étroite et l'assistance apportées à la mission de visite; UN ٣ - تعرب عن تقديرها للدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة للتعاون الوثيق والمساعدة المقدمة إلى البعثة الزائرة؛
    2. exprime sa reconnaissance à l'expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il présente pour améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan; UN 2- يعرب عن تقديره للخبير المستقل على عمله وعلى التوصيات التي قدمها فيما يتعلق بتحسين حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    2. exprime sa reconnaissance à l'expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il a formulées; UN 2- يعرب عن تقديره للخبير المستقل على عمله وتوصياته؛
    2. exprime sa reconnaissance à l'expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé et les recommandations qu'il présente pour améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan; UN 2- يعرب عن تقديره للخبير المستقل لعمله وللتوصيات التي قدمها فيما يتعلق بتحسين حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    93. Le Comité des commissaires aux comptes exprime sa reconnaissance à la Directrice générale et au personnel du Fonds des Nations Unies pour l’enfance pour la coopération et l’aide qu’ils ont apportées à ses membres. UN 93 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وموظفوها من تعاون ومساعدة لمراجعيه.
    5. exprime sa reconnaissance à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique de l'Organisation des Nations Unies pour sa coopération concernant l'organisation matérielle de la Conférence. UN 5 - يعرب عن تقديره للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتعاونها في توفير مكان انعقاد المؤتمر.
    D. Remerciements Le Comité des commissaires aux comptes exprime sa reconnaissance à la Directrice générale et au personnel du Fonds des Nations Unies pour l'enfance pour la coopération et l'aide qu'ils ont apportées à ses membres. UN 204 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وموظفوها من تعاون ومساعدة لمراجعيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد