ويكيبيديا

    "exrépublique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليوغوسلافية
        
    • مقدنيا
        
    • اليوغسلافية
        
    La réplique de l'exRépublique yougoslave de Macédoine et la duplique de la Grèce ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية وقدمت اليونان مذكرتها التعقيبية في الآجال المحددة.
    L'exRépublique yougoslave de Macédoine a prié la Cour : UN 186 - وطلبت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى المحكمة:
    [a] rejet[é] le surplus des conclusions de l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN ترفض جميع الطلبات الأخرى المقدمة من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    De plus, les représentants de la Chine, du Sénégal et de l'exRépublique yougoslave de Macédoine ont été proposés comme membres de la Commission. UN وعلاوةً على ذلك، اقتُرح ممثلو الصين والسنغال وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أعضاءً للجنة.
    L'exRépublique yougoslave de Macédoine UN مشروع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Je vous invite maintenant à prendre une décision concernant la demande formulée par l'exRépublique yougoslave de Macédoine qui souhaite participer en tant qu'observateur aux travaux de la présente session. UN أود الآن أن أطلب منكم أن تعتمدوا قراراً بناءً على طلب قدمته جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة للمشاركة كمراقبٍ في أعمال مؤتمر نزع السلاح إبان انعقاد الدورة.
    L'exRépublique yougoslave de Macédoine et l'Iran ont mis sur pied des industries métallurgiques et chimiques importantes, ainsi que des industries fondées sur l'agriculture. UN وقد أقامت إيران وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة صناعات تعدينية وكيميائية هامة، فضلاً عن صناعات قائمة على الزراعة.
    La Namibie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine ont mentionné aussi avoir eu recours à des appréciations d'experts lorsque les données n'étaient pas disponibles. UN وأفادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وناميبيا أنهما استخدمتا آراء الخبراء في حالة عدم توافر أي بيانات.
    En exRépublique yougoslave de Macédoine, les mesures à adopter en priorité ont été choisies en fonction de la croissance économique et démographique attendue. UN وجرى تحديد الخيارات ذات الأولوية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على أساس النمو الاقتصادي والسكاني المتوقع في المستقبل.
    L'exRépublique yougoslave de Macédoine et l'Iran ont aussi communiqué un certain nombre d'estimations pour différentes activités. UN وقدمت إيران وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تقديراتهما فيما يتعلق بأنشطة شتى.
    Accords de libreéchange conclus entre la République de Bulgarie et, respectivement, l'État d'Israël, la Turquie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية بلغاريا من جهة، ودولة إسرائيل، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الترتيب، من الجهة الأخرى.
    Document final de l'Examen périodique universel: exRépublique yougoslave de Macédoine UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    De nouvelles lois ont été adoptées en Angola, en exRépublique yougoslave de Macédoine et en Serbie. UN فقد اعتُمدت قوانين جديدة في أنغولا وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    Dépourvu de littoral, il est bordé par l'Albanie, l'exRépublique yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie. UN وهى كيان غير ساحلي متاخم لألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وصربيا.
    Y ont assisté des juges et des hauts fonctionnaires des pays suivants: Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, exRépublique yougoslave de Macédoine, Roumanie et Serbie-et-Monténégro. UN وحضر الحلقة قضاة وموظفون حكوميون من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا.
    Les pays suivants se sont joints par la suite aux auteurs: Australie, BosnieHerzégovine, Bulgarie, Croatie, l'exRépublique yougoslave de Macédoine, Liechtenstein, Norvège, Roumanie et Serbie. UN وانضم لاحقاً إلى مقدمي مشروع المقرر كل من أستراليا، وبلغاريا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وصربيا، وكرواتيا، وليختنشتاين، والنرويج.
    Le Monténégro, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine ont aussi fourni des renseignements à ce sujet. UN وقد وفرت بولندا ورومانيا والجبل الأسود وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات بشأن هذا الموضوع.
    Accords de libreéchange conclus entre la République de Bulgarie et, respectivement, l'État d'Israël, la Turquie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية بلغاريا وكل من دولة إسرائيل، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Accords intérimaires conclus entre l'UE et, respectivement, la Croatie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN الاتفاقيات المؤقتة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وكل من كرواتيا وجمهورية مقدنيا اليوغوسلافية السابقة.
    Accords de libreéchange conclus entre la République de Bulgarie et, respectivement, l'État d'Israël, la Turquie et l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية بلغاريا من جهة، ودولة إسرائيل، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الترتيب، من الجهة الأخرى.
    Le représentant des Roms de l'exRépublique yougoslave de Macédoine a mentionné le cas d'un jeune qui serait mort des suites de violences infligées par des agents de police. UN وأشار ممثل الروما من جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة إلى حالة شاب توفي، حسب ادعائه، نتيجة عنف الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد