ويكيبيديا

    "extérieur et des relations économiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخارجية والعلاقات الاقتصادية
        
    • والعلاقات الاقتصادية الخارجية
        
    Ministère du commerce extérieur et des relations économiques UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    Un permis du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques est exigé pour le transport d'armes et de matériels militaires. UN ومن الضروري الحصول على تصريح من وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من أجل نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير.
    Cette loi désigne le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques comme étant l'entité chargée d'enregistrer les personnes morales et physiques important et exportant des armements et des équipements militaires et de délivrer les permis d'importation et d'exportation de ces articles. UN وبموجب هذا القانون فإن تسجيل الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين، ومنح الرخص لاستيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية، يخضع لسلطة وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    La mise en application de cette décision, qui met la Bosnie-Herzégovine dans l'obligation de respecter les règles de l'Union en la matière, incombe au Ministère du commerce extérieur et des relations économiques. UN وبذلك تكون البوسنة والهرسك ملزمة باحترام قواعد الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمراقبة تصدير الأسلحة. وتتولى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية مسؤولية تنفيذ هذا القرار.
    En vertu de cette loi, tous les producteurs d'armes et de matériels militaires doivent après avoir obtenu l'approbation des gouvernements de l'Entité, être enregistrés par le Ministre du commerce extérieur et des relations économiques et en obtenir une licence. UN وينص هذا القانون على وجوب تسجيل منتجي الأسلحة والمعدات العسكرية كافة والترخيص لهم من قبل وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية بعد منحهم الإذن من جانب حكومات الكيان.
    Ministère du commerce extérieur et des relations économiques, Administration des impôts indirects, Service de police des frontières, Agence nationale chargée des investigations et de la protection UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية ،وإدارة الضرائب غير المباشرة ،و مصلحة الحدود، والوكالة العامة للتحقيق والحماية
    Toutes les informations sur l'application de la loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage sont disponibles sur le site Web du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques UN تتوفر جميع المعلومات المتعلقة بقانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج على الموقع الشبكي لوزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    Le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques n'a pas été en mesure de localiser les 23 requérants restants et, partant, de fournir en ce qui les concerne les formulaires signés et les pièces d'identité nécessaires. UN ولم تتمكن وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من تحديد مكان أصحاب المطالبات ال23 المتبقين، وتعذّر عليها بالتالي تقديم استمارات المطالبات الموقعة ووثائق الهوية المؤيدة اللازمة عن هؤلاء الأشخاص.
    92. Mon bureau a été étroitement associé à la mise au point d'un vaste accord d'investissement signé par la Banque européenne d'investissement (BEI) et le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques de Bosnie-Herzégovine. UN ٩٢ - واشترك مكتبي إلى حد كبير في وضع اتفاق استثماري هام وقﱢع بين المصرف اﻷوروبي للاستثمار ووزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك.
    - Ministère du commerce extérieur et des relations économiques (s'agissant uniquement des usines de fabrication d'armes et de matériels militaires) UN - إشراف المفتشين، وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    Quelle que soit leur période d'application, les contrats de coopération technique concernant la production, la recherche et la formation spécialisée en matière d'armes et de matériels militaires doivent être enregistrés auprès du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques. UN وسيتم تسجيل العقود المتعلقة بالتعاون في مجال الإنتاج، فضلا عن التعاون المتعلق بالبحوث والتدريب المتقدم والتبادل التقني فيما يخص الأسلحة والمعدات العسكرية، بغض النظر عن فترة النفاذ، في وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    Le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques de la Bosnie-Herzégovine a mis en place une base de données sur les permis délivrés en vertu de la loi; il fait rapport à l'Assemblée parlementaire et à la présidence de la Bosnie-Herzégovine sur les permis délivrés, ainsi que sur les autres aspects internationaux intéressant la Bosnie-Herzégovine. UN وأنشأت وزارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك قاعدة بيانات تتعلق بالتصاريح الصادرة وفقا للقانون، وتتيح للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك، ومجلس الرئاسة، الاطلاع على التقارير المتعلقة بالتصاريح التي تم إصدارها، فضلا عن المواضيع الدولية الأخرى ذات العلاقة بالبوسنة والهرسك.
    En décembre 2001, le projet de coordination de l'aide a été lancé, avec la participation du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques extérieures et des groupes de coordination de l'aide des deux entités. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 بدأ مشروع البرنامج لتنسيق المعونة، الذي يضم وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية على مستوى الدولة ووحدات تنسيق المعونة في كلا الكيانين.
    Les nouvelles données révisées sur l'investissement étranger direct publiées par le Ministère bosnien du commerce extérieur et des relations économiques ont révélé une diminution inquiétante de l'investissement étranger, soit 61,3 % au premier semestre de 2013 par rapport à la même période en 2012. UN 80 - وأثارت المخاوف أيضاً بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر المنقحة حديثاً في وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية باتحاد البوسنة والهرسك، إذ بيَّنَت انخفاضاً في الاستثمار الأجنبي نسبته 61.3 في المائة في النصف الأول من عام 2013 مقارنة بالفترة نفسها في عام 2012.
    Les données révisées que vient de publier le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques concernant les investissements directs étrangers ne manquent pas de susciter des préoccupations, car elles montrent que de tels investissements ont diminué de 34 % par rapport à 2012. UN 82 - كما أن بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر المنقحة حديثا الصادرة عن وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية أثارت القلق أيضا، حيث مثلت نقصانا قدره 34 في المائة في الاستثمار الأجنبي المباشر عن عام 2012.
    Le système de licence signifie que tous les participants (personnes morales ou physiques) et les courtiers en armement et matériel militaire doivent être enregistrés au Ministère du commerce extérieur et des relations économiques de Bosnie-Herzégovine sur des registres spécifiques et conformément à des procédures établies. UN 22 - ويقضي نظام الترخيص بتسجيل جميع المشاركين (سواء كانوا أشخاصا اعتباريين أو طبيعيين) والوكلاء، في مجال تجارة الأسلحة والمعدات العسكرية، لدى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك في سجلات خاصة وفقا للإجراءات المعتمدة.
    Le Ministre du commerce extérieur et des relations économiques de Bosnie-Herzégovine a depuis fait insérer cet additif dans la loi sur le contrôle du commerce extérieur de biens et de services d'importance stratégique pour la sûreté de la Bosnie-Herzégovine. UN 71 - ومنذ ذلك الوقت، انتهى وزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية بالبوسنة والهرسك من إدخال الإضافة على قانون مراقبة التبادل التجاري الخارجي للسلع والخدمات ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة لأمن البوسنة والهرسك.
    En outre, pour ce qui est de l'application de cette loi, le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques de la Bosnie-Herzégovine a publié une liste commune de matériels militaires dans le Journal officiel, no 9/03, qui comprend une série de règles de conduite de l'Union européenne sur les procédures d'exportation des armements, et a mis au point les textes ci-après : UN علاوة على ذلك، وفي ما يتصل بتنفيذ هذا القانون، أصدرت وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك في الجريدة الرسمية (العدد 9/03)، قائمة مشتركة بالمعدات العسكرية تضم مجموعة قواعد سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن إجراءات تصدير الأسلحة، ووضعت ما يلي:
    Le ministère sectoriel responsable de la mise en œuvre de la loi susmentionnée et de la mise au point de règlements suivant les recommandations de la Commission internationale permanente pour la mise à l'essai des armes de poing est le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques. UN تعد وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية وزارة القطاع المسؤولة عن تنفيذ القانون المذكور وعن وضع لوائح تضاهي توصيات اللجنة الدولية الدائمة لاختبارات الأسلحة اليدوية.
    Conformément à la loi sur la production d'armes et de matériels militaires, le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques tient un registre central des personnes morales habilitées à produire des armes et matériels militaires et est chargé de veiller à l'application de la loi. UN رهنا بقانون البوسنة والهرسك المتعلق بإنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية، تحتفظ وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية بسجل مركزي للكيانات القانونية المأذون لها بإنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية وهي مسؤولة عن الإشراف على تنفيذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد