ويكيبيديا

    "extérieure et le commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخارجية والتجارة
        
    • الخارجي والتجارة
        
    Une place plus large devrait y être faite à l'écologie et au développement social, au côté de questions prioritaires telles que l'éradication de la pauvreté, la dette extérieure et le commerce international. UN ويجب زيادة التشديد على البيئة والتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى المسائل ذات اﻷولوية مثل القضاء على الفقر، والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Le Conseil du commerce et du développement a fait un premier pas en adoptant des conclusions sur des questions critiques telles que la mise en valeur des ressources humaines, l'aide publique au développement (APD), la dette extérieure et le commerce extérieur. UN وقد اتخذ مجلس التجارة والتنمية فعلا الخطوة اﻷولى عن طريق إقرار نتائج جرى التوصل اليها بشأن مجالات هامة للغاية مثل بناء القدرات البشرية والمساعدة اﻹنمائية الرسمية والديون الخارجية والتجارة الخارجية.
    Un soutien international renouvelé est également essentiel dans d'autres domaines de l'Ordre du jour tels que les apports de ressources, la dette extérieure et le commerce, afin de réaliser les vastes objectifs de l'Ordre du jour et l'intégration de l'Afrique dans l'économie mondiale. UN كما أن تجديد الدعم الدولي أمر حاسم في مجالات البرنامج اﻷخرى، مثل تدفقات الموارد، والديون الخارجية والتجارة الخارجية، لتحقيق اﻷهداف العريضة للبرنامج وإدماج أفريقيا ضمن الاقتصاد العالمي.
    :: Table ronde 2 : L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international; UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Il faut donc que la communauté internationale assume de toute urgence ses responsabilités en ce qui concerne l'aide publique au développement, la dette extérieure et le commerce. UN وبناء عليه، يجب على المجتمع الدولي أن يضطلع بسرعة بمسؤولياته فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية والدين الخارجي والتجارة.
    :: Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international; UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Les incidences de la crise financière et économique sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international UN رابعا - المائــدة المستديــــرة 2: أثـر الأزمة المالية والاقتصاديــة العالميــة على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية
    Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international > > UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique mondiale sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international, dans le contexte du financement du développement durable > > UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة "
    b) Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement étranger direct et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international; UN " (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغير ذلك من التدفقات الخاصة، والديون الخارجية والتجارة الدولية؛
    b) Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international ; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية؛
    La Table ronde 2 avait pour thème < < Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international > > . UN وتناول اجتماع المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغير ذلك من التدفقات الخاصة، والديون الخارجية والتجارة الدولية " .
    b) Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international > > ; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " ؛
    La Table ronde 2 avait pour thème < < Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international > > . UN تناولت المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " .
    b) Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique mondiale sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international, dans le contexte du financement du développement durable > > ; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة " ؛
    Le quatrième Dialogue de haut niveau mettra l'accent sur la nécessité de procéder à une réforme du système financier et monétaire international, notamment en ce qui concerne ses implications sur le développement, ainsi que sur les effets dévastateurs de la crise financière et économique actuelle sur les investissements directs, la dette extérieure et le commerce international. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع سيؤكد على الحاجة إلى إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، بما في ذلك آثاره على التنمية، والتأثير الضار للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تدفق الاستثمارات المباشرة والدين الخارجي والتجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد