ويكيبيديا

    "externe de la marge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخارجي للحافة
        
    • الخارجية للهامش
        
    La question de relier la ligne du rebord externe de la marge continentale à la ligne des 200 milles marins UN مسألة الربط بين خط الطرف الخارجي للحافة القارية وخط الـ 200 ميل البحري
    Rebord externe de la marge continentale ou 200 milles UN الطرف الخارجي للحافة القارية، أو ٢٠٠ ميل
    La Convention donne une méthode pour déterminer où se situe le rebord externe de la marge continentale, en donnant le choix entre deux formules. UN 13 - وتقدم الاتفاقية منهجية لتحديد الطرف الخارجي للحافة القارية تتألف من صيغتين بديلتين.
    DÉCLARATION D'INTERPRÉTATION CONCERNANT UNE MÉTHODE DÉTERMINÉE À APPLIQUER POUR FIXER LE REBORD externe de la marge CONTINENTALE UN المرفق الثاني- بيـان تفاهـم بشـأن استخدام أسلوب محـدد فــي تحديد الطرف الخارجي للحافة القارية
    La position du rebord externe de la marge continentale a été déterminée de manière analogue pour tous les profils. UN وقد حدد موقع الحدود الخارجية للهامش باستخدام معيار سمك الطبقة الرسوبية، بالطريقة نفسها فيما يتعلق بجميع المقاطع الأخرى.
    Le paragraphe 1 qui définit la notion juridique du plateau continental par référence au rebord externe de la marge continentale donne la mesure de l'écart actuel entre les usages juridique et scientifique des termes. UN فالفقرة اﻷولى التي تعرف المفهوم القانوني للجرف القاري باﻹشارة إلى الطرف الخارجي للحافة القارية، تعطي صورة للهوة الحالية الفاصلة بين الاستخدام القانوني والاستخدام العلمي للمصطلحات.
    La qualité générale des données multitrace et la capacité de pénétration de cette technique offrent de nombreux avantages pour la délimitation du rebord externe de la marge continentale. UN وتتيح النوعية اﻷجود عموما التي تتميز بها هذه البيانات المتعددة القنوات إلى جانب تغلغلها مزايا عديدة لتحديد الطرف الخارجي للحافة القارية.
    En pareils cas, la couche de sédiments aux alentours du rebord externe de la marge continentale peut, sur une distance relativement courte, passer plusieurs fois de l'épaisseur requise à une épaisseur moindre. UN وفي هذه الحالات، قد يتراوح سُمك المواد الرسوبية في منطقة الحد الخارجي للحافة القارية، بصورة متكررة، على امتداد مسافة قصيرة نسبيا، بين السُمك المطلوب وما يقل عن السُمك المطلوب.
    200 milles marins et/ou rebord externe de la marge continentale (Convention) UN ٢٠٠ ميل بحري أو أقل الطرف الخارجي للحافة القارية، أو ٢٠٠ ميل بحري " اتفاقية قانون البحار "
    Rebord externe de la marge continentale ou 200 milles UN الحد الخارجي للحافة القارية، أو ٢٠٠ ميل
    La question de relier la ligne du rebord externe de la marge continentale à la ligne des 200 milles marins. UN 7 - مسألة الربط بين خط الطرف الخارجي للحافة القارية وخط الـ 200 ميل بحري.
    Ce test consiste à démontrer que le prolongement naturel du territoire terrestre jusqu'au rebord externe de la marge continentale s'étend au-delà d'une ligne définie comme étant située à 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale : UN ويتألف هذا الاختبار من إثبات حقيقة أن الامتداد الطبيعي لﻹقليم البري للدولة الساحلية إلى الطرف الخارجي للحافة القارية يمتد إلى أبعد من خط محدد بمسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي:
    6.1.7 Encore que l'article 76 place le plateau continental dans une optique juridique, il en définit les limites extérieures par référence au rebord externe de la marge continentale avec ses composantes naturelles, telles que plateau, talus et glacis, qui sont des éléments géologiques et géomorphologiques. UN ٦-١-٧ وعلى الرغم من أن المادة ٧٦ تشير إلى الجرف القاري على أنه مصطلح قانوني أو اعتباري، فإنها تعين حده الخارجي باﻹشارة الى الطرف الخارجي للحافة القارية بعناصرها الطبيعية مثل الجرف والمنحدر والمرتفع بوصفها سمات جيولوجية وجيومورفولوجية.
    Ils contribuent à préciser des notions telles que celle de prolongement naturel du territoire terrestre jusqu'au rebord externe de la marge continentale, au sens géologique de ces termes, ce qui suppose que soient pris en considération les aspects tectoniques, sédimentologiques et autres de la géologie. UN فهما تساعدان على توضيح مفاهيم من قبيل الامتداد الطبيعي لﻹقليم البري حتى الطرف الخارجي للحافة القارية بالمعنى الجيولوجي لهذه المصطلحات، اﻷمر الذي يستدعي النظر في علم تشكل الصخور، وعلم الترسب، وغيرهما من جوانب الجيولوجيا.
    Il est cependant évident qu'une telle densité minimale du semis de mesures risque d'omettre certains détails importants de la morphologie du rebord externe de la marge continentale, et la ligne d'épaisseur sédimentaire 1 % pourrait n'être alors qu'une approximation grossière de la limite géologique véritable. UN غير أنه من الجلي أن هذه التغطية الشكلية بالحد اﻷدنى من البيانات يمكن أن تغفل تفاصيل هامة لمورفولوجية الحد الخارجي للحافة القارية، بحيث يكون خط الحد الناتج عنها الذي تبلغ نسبته ١ في المائة مجرد تقريب غير دقيق للحد الجيولوجي الحقيقي.
    Le plateau continental comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de la mer territoriale sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de l'État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base lorsque celui-ci se trouve à une distance inférieure. UN ويشمل الجرف القاري قاع البحر وما تحته من التربة الذي يمتد إلى ما وراء البحر الإقليمي في جميع أنحاء الامتداد الطبيعي لإقليم الدولة البري حتى الطرف الخارجي للحافة القارية، أو إلى مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس إذا لم يكن الطرف الخارجي للحافة القارية يمتد إلى تلك المسافة.
    Deux questions additionnelles intitulées < < La question de relier la ligne du rebord externe de la marge continentale à la ligne des 200 miles marins > > et < < Étude des propositions faites à la Réunion des États parties concernant les travaux de la Commission > > ont été proposées par deux membres de la Commission. UN واقترح عضوان في اللجنة إضافة بندين في جدول الأعمال بعنوان ' ' مسألة الربط بين خط الطرف الخارجي للحافة القارية وخط الـ 200 ميل البحري`` و ' ' النظر في المقترحات المقدمة إلى اجتماع الدول الأطراف بشأن عمل اللجنة``.
    1. Aux fins de l'établissement des limites du plateau continental, mettre en commun les pratiques relatives à l'application de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en ce qui concerne la définition par l'État côtier du rebord externe de la marge continentale, lorsque celle-ci s'étend au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale; UN 1 - إقامة حدود خارجية للجرف القاري: تبادل الممارسات المتعلقة بتطبيق المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بشأن قيام دولة ساحلية بإنشاء الطرف الخارجي للحافة القارية إذا كانت الحافة تبعد بمسافة تزيد على 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي؛
    Dans les cas où le rebord externe de la marge continentale s'étend au-delà de ces 200 milles marins, les droits souverains de l'État côtier sur les ressources naturelles continuent de s'appliquer au sein d'une zone délimitée dans l'article 76 (art. 76). UN وفي الحالات التي يمتد فيها الطرف الخارجي للحافة القارية إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري، تستمر الحقوق السيادية للدولة الساحلية على الموارد الطبيعية حتى الحدود المبينة في المادة 76 (المادة 76).
    A participé aux travaux des groupes d'études sur l'hydrographie, la géodésie et le rebord externe de la marge continentale créés en 1997 par la Commission des limites du plateau continental en vue d'élaborer les directives scientifiques et techniques de la Commission. UN عضو أفرقة البحث التي أنشأتهما لجنة حدود الجرف القاري في عام 1997 لصياغة " المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة: المسائل الهيدروغرافية، والجيوديسية والطرف الخارجي للحافة القارية " .
    La position du rebord externe de la marge continentale, déterminée de cette manière, est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique. UN وتبين خريطة المحيط المتجمد الشمالي موقع الحدود الخارجية للهامش القاري المغمور المحدد بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد