ويكيبيديا

    "extrabudgétaires d'un montant de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجة عن الميزانية قدرها
        
    • الخارجة عن الميزانية البالغة
        
    • خارجة عن الميزانية تبلغ
        
    • خارجة عن الميزانية بمبلغ
        
    • الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ
        
    • الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ
        
    • من خارج الميزانية بمقدار
        
    • المتوقعة من خارج الميزانية
        
    • خارج الميزانية تبلغ
        
    • الخارجة عن الميزانية والبالغة
        
    En outre, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 158 200 dollars ont été apportées par plusieurs organisations affiliées. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من المنظمات الأعضاء موارد خارجة عن الميزانية قدرها 200 158 دولار.
    En outre, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 152 900 dollars ont été apportées par plusieurs organisations affiliées. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام عدد من المنظمات الأعضــاء بتوفير موارد خارجة عن الميزانية قدرها 152 900 دولار.
    Pour 2015, des contributions aux ressources extrabudgétaires d'un montant de 51 900 dollars ont été annoncées au titre de la poursuite des activités du bureau local au Myanmar. UN 21 - وتم التعهد بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 900 51 دولار لعام 2015 لدعم استمرار عمليات المكتب المحلي في ميانمار.
    Le Comité mixte a également approuvé les dépenses extrabudgétaires d'un montant de 162 600 dollars, à financer par les organisations affiliées, au titre du régime d'assurance maladie après la cessation de service. UN كما وافق المجلس على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 600 162 دولار، التي تقوم بتمويلها المنظمات الأعضاء، من أجل نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Les fonds extrabudgétaires, d'un montant de 200 000 dollars, serviront à financer des activités de renforcement des capacités au niveau national, dont deux missions consultatives et un projet opérationnel. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 200 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد بعثتين استشاريتين وإنجاز مشروع ميداني واحد.
    28G.24 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 5 231 900 dollars, qui permettront de continuer à financer 40 postes et couvriront les dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution des produits dont il est fait état au paragraphe 28G.22. UN 28 زاي-24 تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 900 231 5 دولار، تتصل باستمرار 40 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج الموصوفة في الفقرة 28 زاي-22.
    2.16 Les ressources imputées au budget ordinaire au titre de ce chapitre seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 22 100 500 dollars. UN 2-16 وستستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 100 22 دولار.
    28F.20 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 56 300 dollars, appelées à couvrir les dépenses afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux voyages. UN 28 واو-20 وتكمل موارد خارجة عن الميزانية قدرها 300 56 دولار موارد الميزانية العادية لأغراض المساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين.
    Par ailleurs, le Bureau devrait disposer de ressources provenant d'autres contributions mises en recouvrement et de fonds extrabudgétaires d'un montant de 61 864 600 dollars pour exécuter son programme de travail. UN ثامنا-21 وبالإضافة إلى ذلك، ستتوافر للمكتب من أجل تنفيذ برنامج عمله موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 864 61 دولار.
    En outre, lors de l'approbation de la résolution 58/271 A, l'Assemblée a été informée que le HCDH avait prévu des ressources extrabudgétaires d'un montant de 90 106 500 dollars pour la même période. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت الجمعية العامة عند الموافقة على القرار 58/271 ألف أن إسقاطات المفوضية تتضمن موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    En outre, lors de l'approbation de la résolution 58/271 A, l'Assemblée a été informée que le HCDH avait prévu des ressources extrabudgétaires d'un montant de 90 106 500 dollars pour la même période. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت الجمعية العامة عند الموافقة على القرار 58/271 ألف أن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    29H.36 Les ressources provenant du budget ordinaire seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 7 112 500 dollars, qui couvriront le coût de 47 postes et les dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29H.33. UN 29 حاء-36 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 112 7 دولار، تغطي تكاليف استمرار 47 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج المبيّنة في الفقرة 29 حاء-33.
    Par ailleurs, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 96 740 500 dollars sont prévues pour financer le programme de travail du Département des opérations de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع رصد موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 740 96 دولار لفترة السنتين 2014-2015 لدعم برنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام.
    22.88 Les fonds extrabudgétaires, d'un montant de 317 300 dollars, serviraient à financer les services d'appui aux activités de coopération technique. UN 22-88 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 300 317 دولار الخدمات الداعمة لأنشطة التعاون التقني.
    26.52 Des ressources extrabudgétaires d'un montant de 36 562 300 dollars sont prévues pour couvrir le coût de 163 postes et d'autres objets de dépense correspondant à des frais de fonctionnement divers. UN 26-52 تؤمن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 300 562 36 دولار 163 وظيفة وموارد خارجة عن الميزانية لاحتياجات تشغيلية متنوعة.
    Les fonds extrabudgétaires, d'un montant de 2 348 100 dollars, serviront à financer des activités de renforcement des capacités, dont 10 missions consultatives, 8 ateliers de formation et 2 projets opérationnels. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 100 348 2 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد عشر بعثات استشارية، وتنظيم ثماني حلقات عمل تدريبية، وإنجاز مشروعين ميدانيين.
    Les ressources extrabudgétaires, d'un montant de 202 300 dollars, seront allouées à des activités de renforcement des capacités des pays, à savoir trois ateliers et deux projets opérationnels. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 300 202 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها تنظيم ثلاث حلقات عمل وإنجاز مشروعين ميدانيين.
    Des ressources extrabudgétaires d'un montant de 151 500 dollars sont également prévues pour un poste d'agent des services généraux (Autres classes). UN 101 - ويُقترح أيضا توفير موارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 500 151 دولار لتمويل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    20.117 Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, des fonds extrabudgétaires, d'un montant de 1 095 000 dollars permettront de couvrir les dépenses d'appui au programme liées à divers projets de coopération technique. UN 20-117 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 095 1 دولار لتغطية تكاليف دعم البرنامج المتعلقة بمختلف مشاريع التعاون التقني.
    16.119 Outre les ressources inscrites au budget ordinaire, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 11 694 500 dollars contribueraient à l'exécution du sous-programme. UN 16-119 أما الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 500 694 11 دولار، فستكمل موارد الميزانية العادية في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Si la Commission adoptait le projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.23/Rev.1, il est à prévoir que des ressources extrabudgétaires d'un montant de 150 000 dollars des États-Unis seraient nécessaires pour couvrir les coûts liés au processus de consultation et d'élaboration de ces programmes régionaux. UN وإذا اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.23/Rev.1، يُتوقّع أن تلزم موارد من خارج الميزانية بمقدار 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية التكاليف المتصلة بعملية التشاور وبإعداد هذه البرامج الإقليمية.
    De plus, lors de l'adoption de la résolution, l'Assemblée avait été informée que des ressources extrabudgétaires d'un montant de 256 420 000 dollars étaient prévues pour la même période. UN وإضافة إلى ذلك أُبلغت الجمعية العامة، وقت اعتماد القرار، بأن الموارد المتوقعة من خارج الميزانية كانت تبلغ 000 420 256 دولار لهذا الباب للفترة نفسها.
    Si le Conseil économique et social adoptait le projet de résolution révisé comme la Commission le recommande, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 78 500 dollars devraient être nécessaires pour financer une réunion de groupe d'experts qui se tiendrait à Vienne avec 15 participants, sans service d'interprétation. UN وإذا اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على توصية اللجنة، مشروع القرار المنقّح، يتوخى رصد موارد من خارج الميزانية تبلغ 500 78 دولار من أجل تمويل عقد اجتماع واحد لفريق من الخبراء في فيينا بحضور 15 مشاركا، لا توفّر فيه خدمات الترجمة الشفوية.
    Des fonds extrabudgétaires, d'un montant de 192 000 dollars, serviront à financer des activités d'appui extrabudgétaire aux travaux des organismes des Nations Unies ayant leur siège à Genève. UN وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 000 192 دولار في تعزيز الأنشطة المتصلة بالدعم المقدم من خارج الميزانية لأعمال مكاتب الأمم المتحدة التي توجد مقارها في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد