ويكيبيديا

    "extraction minière primaire de mercure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعدين الأولي للزئبق
        
    • التعدين الأوّلي للزئبق
        
    • بتعدين الزئبق
        
    • بتعدين زئبق
        
    juridiques internationaux, nouveaux ou existants Rapport sur l'offre et la demande actuelles de mercure, compte tenu de l'arrêt éventuel de l'extraction minière primaire de mercure UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Rapport sur l'offre et la demande actuelles de mercure, y compris les projections compte tenu de l'arrêt de l'extraction minière primaire de mercure UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Résumant les activités menées, elle a précisé que le Partenariat appuyait un certain nombre de projets, notamment des activités importantes visant à éliminer l'extraction minière primaire de mercure ainsi que des options pour le stockage écologiquement rationnel à long terme du mercure. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    i) L'objectif défini dans l'article 4 selon lequel tout le mercure provenant de l'extraction minière primaire de mercure et des sources d'approvisionnement figurant en annexe A doit être stocké d'une manière écologiquement rationnelle; et UN ' 1` الهدف المنصوص عليه في المادة 4 بأنه يجب تخزين كل الزئبق من التعدين الأوّلي للزئبق ومصادر العرض المدرجة في المرفق ألف بطريقة سليمة بيئياً؛
    i) < < extraction minière primaire de mercure > > , une extraction minière dans laquelle la principale substance recherchée est le mercure ou un minerai contenant du mercure; UN (ط) " التعدين الأوّلي للزئبق " يعني التعدين الذي تكون المادة الرئيسية المقصودة هي الزئبق أو المحتوية على الزئبق الخام؛
    3. Chaque Partie fait en sorte qu'aucune activité d'extraction minière primaire de mercure en dehors de celles qui existaient à la date d'entrée en vigueur de la Convention à son égard ne soit menée sur son territoire. UN 3 - لا يسمح أي طرف بتعدين الزئبق الأوّلي الذي لم يكن يجري على أراضيه في تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة له.
    2. Chaque Partie n'autorise pas les activités d'extraction minière primaire de mercure qui n'étaient pas exercées sur son territoire à la date d'entrée en vigueur de la présente Convention à son égard. UN 2 - على كل طرف ألاّ يسمح بتعدين زئبق أوّلي لم يكن يجري داخل أراضيه في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له.
    [2. Chaque Partie n'autorise pas l'extraction minière primaire de mercure.] UN [2 - لا يسمح أي طرف بإجراء التعدين الأولي للزئبق.]
    [2/3.variante. L'exportation du mercure provenant de l'extraction minière primaire de mercure est autorisée uniquement conformément aux dispositions de la présente Convention. UN [2/3 بديلاً- يُسمح بتصدير الزئبق المنتج من التعدين الأولي للزئبق وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية فقط.
    Chaque Partie adopte des mesures visant à réglementer l'extraction minière primaire de mercure en vue d'interdire la production de mercure élémentaire.] UN ويجب على كل طرف أن يعتمد تدابير لتنظيم التعدين الأولي للزئبق سعياً لمنع إنتاج عنصر الزئبق.]
    Résumant les activités menées, elle a précisé que le Partenariat appuyait un certain nombre de projets, notamment des activités importantes visant à éliminer l'extraction minière primaire de mercure ainsi que des options pour le stockage écologiquement rationnel à long terme du mercure. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    [i) L'objectif défini à l'article 12 visant à stocker d'une manière écologiquement rationnelle tout le mercure provenant de l'extraction minière primaire de mercure et des sources d'approvisionnement figurant en Annexe A, sous réserve d'une utilisation autorisée à une Partie au titre de la présente Convention; et] UN [ ' 1` الهدف المبين في المادة 12 وهو أن جميع الزئبق المستمد من مصادر التعدين الأولي للزئبق وعرضه المدرجة في المرفق ألف تخزَّن بطريقة سليمة بيئياً، رهناً، باستخدام مسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية؛]
    Elle a mentionné que l'extraction minière primaire de mercure entraînait une augmentation de l'offre de mercure et devrait donc être interdite, tout comme d'autres sources qui augmentaient l'offre de mercure et qui, de la sorte, baissaient son prix et facilitaient son obtention, y compris par des moyens illicites. UN وأضافت أن التعدين الأولي للزئبق يزيد من تلك الإمدادات، وبالتالي فإن حظره أمر ضروري، وكذلك المصادر الأخرى التي تزيد من الإمداد بالزئبق، والتي تخفض من سعره وتسهل الحصول عليه من خلال وسائل عدة، من بينها الوسائل غير المشروعة.
    Certains représentants, dont plusieurs s'exprimaient au nom de groupes de pays, ont appuyé l'interdiction immédiate des activités d'extraction minière primaire de mercure en vue d'éliminer progressivement les sources d'approvisionnement de mercure. UN 52 - وأيد بعض الممثلين، من بينهم عدة ممثلين تحدثوا نيابة عن مجموعة من البلدان، فرض حظر فوري على التعدين الأولي للزئبق من أجل التخلص من مصادر عرض الزئبق.
    [2. variante 2. Les activités d'extraction minière primaire de mercure menées après l'entrée en vigueur de la présente Convention seront éliminées progressivement, sous réserve d'une demande d'utilisation de mercure à titre exceptionnel.] UN [2 بديلاً- 2 يتم التخلص تدريجياً من عمليات التعدين الأولي للزئبق القائمة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، رهناً بطلب استخدام استثنائي للزئبق.]
    1. Chaque Partie qui possède des activités d'extraction minière primaire de mercure sur son territoire à la date d'entrée en vigueur de la présente Convention à son égard ou qui prévoit de développer de telles activités à cette date autorise l'exportation de mercure ou de composés du mercure produits par l'extraction minière primaire de mercure uniquement conformément aux dispositions de la présente Convention. UN 1 - على كل طرف يوجد تعدين أولي للزئبق في أراضيه في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له، أو يعتزم استحداث أنشطة من هذا القبيل في ذلك التاريخ، ألا يسمح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق المنتجة من التعدين الأولي للزئبق إلا وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية.
    i) Par < < extraction minière primaire de mercure > > , on entend une activité d'extraction minière dans laquelle la principale substance recherchée est le mercure; UN (ط) ' ' التعدين الأوّلي للزئبق`` يعني التعدين الذي تكون المادة الرئيسية المقصودة فيه هي الزئبق؛
    i) Par < < extraction minière primaire de mercure > > , on entend une activité d'extraction minière dans laquelle la principale substance recherchée est le mercure; UN (ط) ' ' التعدين الأوّلي للزئبق`` يعني التعدين الذي تكون المادة الرئيسية المقصودة فيه هي الزئبق؛
    3. Chaque Partie fait en sorte qu'aucune activité d'extraction minière primaire de mercure en dehors de celles qui existaient à la date d'entrée en vigueur de la Convention à son égard ne soit menée sur son territoire. UN 3 - لا يسمح أي طرف بتعدين الزئبق الأوّلي الذي لم يكن يجري على أراضيه في تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة له.
    [2. Chaque Partie n'autorise [pas les] [aucune des] activités d'extraction minière primaire de mercure [qui n'étaient pas menées sur son territoire à la date d'entrée en vigueur de la présente Convention à son égard] [sur son territoire].] UN [2 - على كل طرف ألاّ يسمح بتعدين زئبق أوّلي [لم يكن يجري داخل أراضيه في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [على أراضيه].]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد