Extrait du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la Division de statistique | UN | مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 | UN | مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك |
Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur | UN | مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة |
Entre 1951 et 1975, les Etats-Unis ont produit environ 1,6 million de kg de chlordécone (Epstein, 1978) (Extrait du rapport US ATSDR, 1995). | UN | خلال الفترة ما بين 1951 و1975 تم إنتاج قرابة 3.6 مليون رطل (1.6 مليون كغ) من الكلورديكون في الولايات المتحدة (إبستين، 1978). (مقتبسة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995). |
Extrait du rapport de la Commission des droits de l'homme | UN | مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها |
Extrait du rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/45/493 | UN | مقتطف من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/45/493 |
Extrait du rapport de la trente-sixième réunion du Comité d'experts de la pharmacodépendance | UN | مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير |
Un Extrait du rapport de la réunion est disponible sur le site Internet de la Convention. | UN | وقد أُتيح مقتطف من تقرير الاجتماع في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية. |
A. Extrait du rapport DE LA COMMISSION DE LA FONCTION | UN | ألف - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩١ |
B. Extrait du rapport DE LA COMMISSION DE LA FONCTION | UN | باء - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٩٩١ |
e) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur sa huitième session (E/1993/L.23 et Add.1); | UN | )ﻫ( مقتطف من تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الثامنة )E/1993/L.23 و Add.1(؛ |
Un Extrait du rapport de campagne de 2013 du navire de recherche Mt Mitchell est fourni. | UN | 237 - أُورد مقتطف من تقرير الرحلة البحرية المنفذة باستخدام سفينة البحوث ماونت ميتشل في عام 2013. |
* Extrait du rapport du Conseil d'administration de l'UNICEF sur les travaux de sa première session ordinaire de 2003. | UN | * مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2003. |
Encadré 22 : Extrait du rapport du MAEP de 2006 | UN | الإطار 22: مقتطفات من تقرير الآلية الأفريقية لاستعراض النظراءالأقران، 2006 |
Extrait du rapport du Conseil d’administration | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Extrait du rapport de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مقتطفات من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين |
Exposé à la lumière solaire en présence d'éthylènediamine, le chlordécone se dégrade à 78 % après 10 jours (Dawson, 1978)(Extrait du rapport EHC 43 (IPCS, 1984)). | UN | وينتج عن التشعيع الشمسي للكلورديكون في وجود الاثيلنديامين 78 في المائة من التحلل بعد عشرة أيام (داوصون، 1978) مقتبسة من معيار الصحة البيئية 43 (1984، IPCS). |
1: Extrait du rapport US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
Les observations formulées par le Conseil d’administration au sujet de ces rapports figurent dans la section III, qui est un Extrait du rapport sur la deuxième session ordinaire du Conseil d’administration. | UN | ٣ - وترد تعليقات المجلس التنفيذي على التقريرين في القسم الثالث أدناه، وهو عبارة عن نبذة من تقرير الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي. ـ |
Recommandations formulées dans l'Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session ordinaire de 2008 | UN | توصيات واردة في مقتطفات تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 |
Ce qui suit est Extrait du rapport : | UN | وفيما يلي مقتطفات من التقرير: |
24. L'Extrait du rapport du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP sur les travaux de sa session annuelle (E/1995/L.22) contenait le texte d'une décision qui a été portée à l'attention du Conseil : décision 95/20 intitulée " Fonds des Nations Unies pour la population : arrangements institutionnels " . | UN | ٢٤ - احتوى مقتطف تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أعمال دورته السنوية (E/1995/L.22) على مقرر جرى توجيه انتباه المجلس إليه: المقرر ٩٥/٢٠ المعنون " صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الترتيبات المؤسسية " . |
n) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa douzième session (E/1995/L.21) Pour le texte définitif, voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément No 2A (E/1995/22/Add.1). | UN | )ن( خلاصة تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الثانية عشرة )E/1995/L.21()٧(؛ )٥( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٥٩٩١، الملحق رقم ٢ والتصويب )E/1995/22 و Corr.1(. |
t) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa dix-neuvième session (E/1997/L.25) Pour le rapport final, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 25 (E/1997/25). | UN | )ر( خلاصة من تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته التاسعة عشرة )E/1997/L.25()٧(؛ |