ويكيبيديا

    "fâché contre moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غاضب مني
        
    • غاضباً مني
        
    • غاضب منّي
        
    • غاضب علي
        
    • غاضب منى
        
    • منزعج مني
        
    • غاضبا علي
        
    • غاضبا مني
        
    • غاضبة علي
        
    • غاضبٌ منّي
        
    • غاضبًا مني
        
    • غاضبٌ مني
        
    Vous êtes fâché contre moi parce que je vais mourir et que je vais vous laisser seul. Open Subtitles إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً
    Hey, je voudrais programmer un rendez-vous avec les banquiers. Mon frère est fâché contre moi et j'ai juste ... Open Subtitles مرحباً، أريد تحديد موعد مصالحة مع الصرافين، فأخي غاضب مني و...
    Je sais que tu es fâché contre moi. Est-ce parce que je t'ai embarrassé? Open Subtitles أعرف بأنك غاضب مني هل بسبب أنني أحرجك؟
    Tu ne peux pas être fâché contre moi pour toujours. Open Subtitles لا يُمكنك أن تظل غاضباً مني للأبد
    Pas besoin d'un flic fâché contre moi. Open Subtitles "آخر ما ينقصني هو شرطيّ غاضب منّي"
    Tu as tous les droits d'être fâché contre moi. Open Subtitles لديك كل الحق ان تكون غاضب علي
    Es-tu fâché contre moi? Open Subtitles هل أنتَ غاضب منى ؟
    Je sais que tu es fâché contre moi... mais si je dois avoir un pendu à côté de moi... je préfère que ce soit toi. Open Subtitles انظر ، يا بارن ، أنا أعلم أنك لا تزال غاضب مني قليلاً لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كان يجب ان احصل على احد ليشنق بجانبي أنا سعيد أنه انت
    Pourquoi tu récites ce poème ? Tu es fâché contre moi ? Open Subtitles لماذا ألفت قصيدة هل أنت غاضب مني
    Tu es fâché contre moi ? Open Subtitles هل انت غاضب مني لسبب ما ؟
    Tu es fâché contre moi pour t'avoir vendu ? Open Subtitles أنت غاضب مني لأنني أخفيت عنك؟
    Mais Phill est toujours rancunier. Phil est fâché contre moi. Open Subtitles رغم ذلك، (فيل) حقًا متمسك بهذه. حسنا، (فيل) غاضب مني.
    Tu veux dire que tu n'es plus fâché contre moi? Open Subtitles هل مازلت غاضب مني ؟
    Mais il n'est pas fâché contre Steve. Il est fâché contre moi. Open Subtitles لكنه ليس غاضب من (ستيف) إنه غاضب مني أنا
    T'es pas fâché contre moi, hein ? Open Subtitles جورج" .. "جورج" أنت لست" غاضباً مني .. اليس كذلك ؟
    Ne reste pas fâché contre moi. Open Subtitles لا تبقى غاضباً مني
    Es-tu...es-tu fâché contre moi pour quelque raison, Justin ? Open Subtitles أأنت غاضب منّي لسبب ما يا (جستن)؟
    Es-tu fâché contre moi ? Open Subtitles هل أنت غاضب علي ؟
    Tu es fâché contre moi ? Open Subtitles هل أنت غاضب منى يا "ريتشارد"؟
    D'accord ? Je suis un peu inquiète aussi. Il était vraiment fâché contre moi ce matin. Open Subtitles نعم , أنا أيضا قلقة لقد كان فعلا منزعج مني هذا الصباح
    Tu es venu en étant fâché contre moi. Open Subtitles لقد جئت الى هنا غاضبا علي.
    Je sais que je déteste les câlins autant que tu les aimes, mais je ne vais pas te laisser jusqu'à ce que tu me dises ce que je dois faire pour que tu ne sois plus fâché contre moi ! Open Subtitles اعرف انني اكره العناق بالقدر الذي انت تحبه لكنني لن اسمح لك ان تذهب حتى تقول لي ما الذي علي فعله كي لا اجعلك غاضبا مني مرة اخرى
    Quoi, il est fâché contre moi ? Open Subtitles هل هو غاضبٌ منّي ؟
    Même si tu es fâché contre moi. Open Subtitles حتى لو كنت غاضبًا مني.
    Tu vas vraiment abandonner ce projet juste parce que tu es fâché contre moi ? Open Subtitles هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد